ECAS IN ENGLISH TRANSLATION

rcts
ecas
ECA
ensayos
ensayos controlados aleatorios
ecas
ECA
aces
OCE
acciones de cobro extraordinarias
zonas de control de emisiones
los organismos de crédito a la exportación
organismos
ZCE
AECD
trials
juicio
prueba
ensayo
proceso
enjuiciamiento
juzgar
litigante

Examples of using Ecas in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Recientemente el Teatro ECAS se ha enfocado en buscar oportunidades para seguir expandiendo.
Recently, Teatro ECAS has been focused on seeking opportunities to continue their growth.
ECAS es el único instituto de certificación con acreditación para la marca de calidad RHP.
ECAS is the only CI with accreditation for the RHP quality mark.
ECAS se integra en la plataforma europea ESAN| Suara F.
ECAS joins the European platform ESAN| Suara F I.
Alma Pérez llegó a ECAS en esta manera;
Alma Perez came to ECAS in this manner;
Contribuciones a la renovación de los laboratorios de salvaguardias del OIEA"proyecto ECAS.
Contributions to the renovation of IAEA's safeguards laboratories"ECAS project.
INSOCATInformes e indicadores sociales en Cataluña relacionados con el contexto español y europeo(ECAS).
INSOCATSocial reports and indicators in the Spanish and European context(ECAS).
La solución es implementar en diferentes sistemas hídricos el sistema ECAS.
The solution is implemented in different water systems the ECAS system.
A continuación, inicie sesión en eNotices a través de ECAS y siga las instrucciones.
After that, log in to eNotices via ECAS and follow the instructions.
Puede saltarse este paso si ya tiene una cuenta ECAS.
You can skip this step if you already have an ECAS account.
Sonia Fuertes, elegida nueva presidenta de ECAS| Suara F.
Sonia Fuertes, elected new president of ECAS| Suara F.
Puede saltarse este paso si ya tiene una cuenta ECAS.
If you already have an ECAS account.
Se realizó un instrumento de 48 ítems para evaluar las características de los 66 ECAS publicados.
A 48 item instrument was carried out to evaluate the characteristics of the 66 RCTs published.
El programa Lábora, de ECAS, organiza la segunda edición de su jornada anual Espacio Lábora.
The program Labora, of ECAS, organizes the second edition of its annual conference Space Labora'.
Antes de unirse a ECAS, fue directora del Programa de Políticas Europeas en el Instituto de la Sociedad Abierta( OSI-S) en Sofía, Bulgaria.
Before joining ECAS, she served as the Director of European Policies Program at the Open Society Institute(OSI-S) in Sofia, Bulgaria.
Con el apoyo del proyecto ECAS de la Unión Europea,
With the financial support of ECAS EU culture project,
En mayo de 2014, ECAS publicó un position paper(documento de posición) que contiene varias propuestas de reforma de la iniciativa ciudadana hechas por los miembros del ECI support centre.
Already in March 2014, ECAS published a position paper which contains various proposals made by the members of the ECI support centre to reform the ECI.
A los informes analíticos generados por Europa Analytics solo pueden acceder, a través del Sistema de Autenticación de la Comisión Europea(ECAS), el personal de las instituciones europeas
The analytical reports generated by Europa Analytics can only be accessed through the European Commission Authentication System(ECAS) by the European Institutions staff
AH-1E 98 aeronaves producidas con el sistema de armamento mejorado para el Cobra(ECAS), con el subsistema de armamento M97A1 con un cañón tritubo M197 de 20 mm. El AH-1E también es conocido como el"AH-1S cazacarros", o"AH-1S(ECAS)" antes de 1988.
AH-1E 98 production aircraft with the Enhanced Cobra Armament System(ECAS) featuring the M97A1 armament subsystem with a three-barreled M197 20 mm cannon.
Además, ha contribuido voluntariamente 7 millones de euros al proyecto"Mejora de las Capacidades de los Servicios Analíticos de Salvaguardias"(ECAS) para modernizar el Laboratorio de Análisis de las Salvaguardias del OIEA ubicado en Seibersdorf.
In addition, Germany has volunteered 7 million euros for the"Enhancing Capabilities of the Safeguards Analytical Services"(ECAS) project to modernize the IAEA Safeguards Analytical Laboratory in Seibersdorf.
Assya Kavrakova es directora del European Citizen Action Service(ECAS), una organización internacional sin fines de lucro,
Assya Kavrakova is the Director of the European Citizen Action Service(ECAS), an international non-profit organization,
Results: 51, Time: 0.0543

Top dictionary queries

Spanish - English