EDUCA IN ENGLISH TRANSLATION

educates
educar
informar
educación
instruir
enseñar
concienciar
raise
elevar
aumentar
plantear
criar
subir
aumento
recaudar
suscitar
alzar
incrementar
teaches
enseñar
dar
impartir
profe
educar
ensenar
aprender
education
educación
enseñanza
educativo
formación
brings up
criar
educar
sacar
plantear
trae
pon
llevar
provocar
evocar
homeschools
educa
educate
educar
informar
educación
instruir
enseñar
concienciar
educated
educar
informar
educación
instruir
enseñar
concienciar
educating
educar
informar
educación
instruir
enseñar
concienciar
teach
enseñar
dar
impartir
profe
educar
ensenar
aprender
raises
elevar
aumentar
plantear
criar
subir
aumento
recaudar
suscitar
alzar
incrementar

Examples of using Educa in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
La sabiduría educa a sus hijos y cuida de los que la buscan.
Wisdom instructs her children and admonishes those who seek her.
Organización que educa y apoya a inquilinos de bajos ingresos.
Organization working to educate and support low-income tenants.
Endesa Educa es un proyecto educativo enfocado a la educación energética.
ENDESA EDUCA is an educational project focused on the subject of energy.
Educa al público
It educates the public and the media
Él no enseña, sino que educa, lo que significa que extrae.
He does not teach, rather he educates, which means to draw out.
Educa por lo menos a cinco simios-ingenieros.
Train at least five Apemen engineers.
La Iglesia educa porque es“Mater et Magistra”.
The Church is Mater et Magistra and so she educates.
Un sabio dirigente educa a su pueblo;
The wise leader will teach his people;
Educa a los clientes, crea deseo
It educates the customers, creates desire
Educa el cuerpo del niño discapacitado como el de un niño sin minusvalías.
Trains the disabled childís body like that of a non disabled child.
Alimenta, educa y juega con Tom hasta que crezca.
Feed, nurture and play with Tom until he grows.
También educa a los niños sobre la contaminación que el tráfico causa en las ciudades.
Also, it educates children about the pollution traffic causes in cities.
Camino que educa a un cerdo esclavo correctamente….
Way educates you a slave pig properly….
Educa a la gente, hace correr la voz.
It educates people, it gets the word out.
Si Alex me educa, Le estaría muy agradecido.
If your Alex would educate me, I would be very grateful.
Educa para vivir activamente en sociedad de acuerdo a la voluntad de Dios.
He educates towards living actively in society in accordance with the will of God.
Simplemente estoy tratando de educalos en los aspectos finos del juego.
Just trying to educate you in the finer aspects of the game.
No en balde la gente educa a sus hijos en casa.
No wonder why people homeschool their kids.
Renuncio. Educa a tu hijo como quieras.
You raise your son by yourself.
¿Qué clase de padre educa a sus hijos para hacer cosas como ésta?
What kind of parent would raise a child to do a wicked thing like that?
Results: 824, Time: 0.0678

Top dictionary queries

Spanish - English