EMPALA IN ENGLISH TRANSLATION

impales
empalar
atravesar
impale
empalar
atravesar
impaled
empalar
atravesar
impaling
empalar
atravesar

Examples of using Empala in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
su alma vuelva al Reino Espectral y encontrándose con Raziel; sin embargo, éste lo empala con la Segadora espectral,
causing his soul to shift to the Spectral Realm where Raziel impales him on the spectral Soul Reaver,
de refuerzo de hormigón sale disparada y lo empala a través del pecho, cortando su columna vertebral.
a length of concrete reinforcing rod(or rebar) impaled him through the chest, severing his spine.
aterrizando en un trofeo que empala su cuello.
landing on a trophy that impales his neck.
entonces tropieza y se empala a sí mismo.
when the king stumbled he impaled himself upon it.
unas garras de hueso sobresalen de sus nudillos, y empala a Thomas, quien revela que es el verdadero padre de James antes de morir.
bone claws protrude from his knuckles and he impales Thomas, who reveals that he is James' birth father before dying.
Lockdown agarra la espada de Optimus y lo empala, pero los esfuerzos combinados de Bumblebee,
Lockdown grabs Optimus's sword and impales him, but the combined efforts of Bumblebee,
no evitó la verdadera causa de las muertes en Sakaar que no fueron los humanos), empala a Rick en el cofre para provocar que Bruce vuelva a la normalidad.
did not prevent the true cause of the deaths on Sakaar which was not the humans), impales Rick through the chest to provoke Bruce into turning back into the Hulk.
que se ve obligada a pelear con Paula y la empala en una trampa para caminantes donde ahí muere.
her family- to run, but is forced to impale her on a walker trap where she is killed.
una cola afilada en la que empala sus víctimas.
a sharp tail on which he impales his victims.
Arturo aparece y le vence cortándole sus extremidades, empala su torso en una puerta,
less defeats him by cutting off both his arms and legs, impaling his still-alive torso on a door,
O peor, empalados por Youssouf Pasha.
Or worse: Impaled by Youssouf Pasha.
Kratos la remata empalando su cabeza con uno de sus propios cuernos.
Kratos finishes it off by impaling its head with one of its own horns.
Los millares fueron empalados a menudo en un solo rato.
Thousands were often impaled at a single time.
Sexy girl venezolana veronica rodriguez está empalada en una polla dura y agresiva.
Venezuelan babe veronica rodriguez is impaled on a hard aggressive dick.
Metal y huesos empalando el cuerpo de otros.
Metal and bones impaling the body of another.
Ella cabalga luego la polla del tío empalando su culo encima.
Then she rides the guy's cock and impales her ass on it.
Fueron empalados en postes.
They were impaled on posts.
¿Empalar personas en árboles en menos de cinco minutos? No es humanamente posible.
Impaling people in trees in under five minutes isn't humanly possible.
Esta escoria debe ser empalada, es todo lo que tengo que decir!
This scumbag should be impaled, is all I have to say!
Empalarlo hasta la muerte es un juego totalmente distinto.
Impaling them to death is a whole other ball game.
Results: 56, Time: 0.0427

Top dictionary queries

Spanish - English