EMPIECE A FUNCIONAR IN ENGLISH TRANSLATION

to become operational
comience a funcionar
empiece a funcionar
sea operativo
ser operacionales
to start working
para empezar a trabajar
para comenzar a trabajar
para iniciar los trabajos
iniciar la labor
comenzar los trabajos
para iniciar las obras
para empezar los trabajos
starts functioning
función de inicio
función de arranque
función de start
función de encendido
función del comienzo
it begins to operate
to begin operations
para comenzar la operación
to start operations
para iniciar la operación
para comenzar la operación
para iniciar el funcionamiento
para empiece a funcionar

Examples of using Empiece a funcionar in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
solo falta que se nombre a los jueces y otras disposiciones para que el Tribunal empiece a funcionar.
other arrangements were needed for the Court to become operational.
para la reintegración para que el desarrollo empiece a funcionar?
or for reintegration to start working for development?
Está previsto que en septiembre de 2007 empiece a funcionar como buque insignia del proyecto integrado de perforación oceánica.
It is scheduled to start operations as the flagship of the Integrated Ocean Drilling Project in September 2007.
Ahora, la Asamblea General debe tomar las decisiones pertinentes para que el nuevo Fondo empiece a funcionar cuanto antes.
The General Assembly must now take the decisions necessary for the new Fund to become operational as early as possible.
se requerirá una cantidad adicional de 8.000 a 13.000 millones de dólares para que el Fondo empiece a funcionar en 2015.
that an additional $8 to 13 billion would be required for the Fund to begin operations in 2015.
se ha establecido un comité parlamentario especial al respecto y se espera que empiece a funcionar a finales de enero.
parliamentary committee on the matter had been set up and was expected to start work at the end of January.
Esto puede durar hasta 15 segundos antes de que el Soladin empiece a funcionar con normalidad.
This may take up to 15 seconds before the Soladin starts operating normally.
la fuente de alimentación portátil/cargador empiece a funcionar, las baterías se calentarán.
once portable power station/charger starts working, the batteries will heat up.
del Ministerio de Asuntos Sociales, empiece a funcionar antes de finales de 2003.
the Ministry for Social Affairs, will start to function before the end of 2003.
Se estima que la tienda empiece a funcionar hasta el final del año.
The estimate is that the store starts to operate before the end of the year.
Desea dejar bien sentado que Suecia no desea que la Corte empiece a funcionar antes de que se hayan aprobado las Reglas de Procedimiento y Prueba.
He wished to make clear, however, that Sweden would not wish the Court to start operating before rules of procedure and evidence had been adopted.
Cuando empiece a funcionar en 2020 en la costa sureste de Inglaterra,
When it starts operating in 2020 on the southeast coast of England,
Está previsto que empiece a funcionar en octubre de 2004 un centro de acogida en Ptuj.
A safe house in Ptuj is scheduled to start functioning in October 2004.
A medida que la Autoridad empiece a funcionar necesitará apoyo político para acercarla más a los órganos deliberantes
As the Authority becomes operational, it will need political support to bring it closer to the deliberative
No será hasta 2021 cuando la nueva generación empiece a funcionar a pleno rendimiento.
It will not be until 2021 that the new generation begins operating at full capacity.
en particular cuando empiece a funcionar.
particularly as it begins to function.
el mecanismo percutor empiece a funcionar.
repeatedly until the hammeringmechanism begins to operate.
La pantalla indicará el tiempo que queda antes de que el humidificador empiece a funcionar.
The display will indicate the time that remains before the humidifier begins to work.
El Subcomité pide asimismo que se le informe cuando la Comisión empiece a funcionar.
The SPT also requests to be informed about when the Commission has started to work.
Actualmente, las Naciones Unidas se encuentran dispuestas a ayudar a la Comisión Electoral nuevamente constituida, cuando empiece a funcionar, para organizar y llevar a cabo unas elecciones libres e imparciales.
The United Nations now stands ready to assist the reconstituted Electoral Commission, when it becomes operational, in the organization and conduct of free and fair elections.
Results: 82, Time: 0.0736

Empiece a funcionar in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English