turned on
encienda
activar
prende
turno en
ponga en
gire a
giro en
de encendido
a su vez en
vuelta en lit
luz
claro
liviano
luminoso
iluminación
cuenta
leve
lámpara
ligeras
enciende switched on
encienda
interruptor en
en marcha
conmutador en
activar
switch en
ponga en
interruptor en la posición de encendido
de encendido
activación de powered on
encienda
de encendido
poder en
potencia en
energía en
alimentación de
fuerza en burning
ardiente
ardor
combustión
incendio
candente
grabación
grabar
incineración
quemando
ardiendo ignited
encender
incendiar
inflamar
prender
ignición
arder
iniciar
provocar
fuego it on
lo en
lo sobre
lo a
lo por
él en
lo de
ello en
eso en
esto en
lo encendido fire
fuego
incendio
disparar
despedir
hoguera
fogata
llamas
disparos
bomberos
Claro, que también es posible… que alguien, simplemente haya dejado una vela encendida . Of course, it's also possible that someone simply left a candle burning . Bueno, mantenla encendida entonces. Well, keep it on , then. Quiero su energía encendida , jugoso fluido, caliente. Give me your power glowing , juicy flowing, red hot. ¡La muerte encendida es un gran éxito! ¡Quién, entonces, no se inflamará cuando la hoguera ya está encendida ! Who, then, will not become aflame when the bonfire is already kindled ! ofreceréis ofrenda encendida al SEÑOR. present an offering by fire to Jehovah. Una unidad de Gasolina mantiene la Parrilla encendida durante 20 minutos. One piece of Gasoline will keep the grill burning for 20 minutes. Por favor déjela encendida . Please leave it on . Trabajar en la"Fragua Encendida de Vulcano" es indispensable. It is indispensable to work in the Flaming Forge of Vulcan. Positivamente, encendida . Positively glowing . ¿y que mas me gustaría, sino que estuviera encendida ? And what would I, but that it be kindled ?'? Siete días ofreceréis ofrenda encendida al SEÑOR; Seven days ye shall offer an offering made by fire to LORD. Recuerdo quedarme sentada aquí escuchando cuentos de fantasmas solo con la vela encendida . I remember sitting here, listening to ghost stories with only the candle burning . Por favor, déjala encendida . Leave it on , please. La encendida ira de Dios. The flaming wrath of God. Está preparada para durar hasta 2 horas de encendida . It's rated to last up to 2 hours of glowing . Y la furia del Tetragrammatón será encendida ". And the anger of Tetragrammaton will be kindled .”. Siete días ofreceréis ofrenda encendida al SEÑOR; Seven days ye shall present an offering by fire to Jehovah; Leave it on . Y el bombero que le salvó la vida la noche que dejó la vela encendida . The fireman that saved her life the night she left that candle burning .
Display more examples
Results: 4769 ,
Time: 0.2426