FIRE IN SPANISH TRANSLATION

['faiər]
['faiər]
fuego
fire
heat
flame
stove
incendio
fire
burning
arson
blaze
wildfire
disparar
shoot
fire
trigger
despedir
fire
dismiss
say goodbye
lay off
sack
terminate
to bid farewell
say good-bye
hoguera
bonfire
stake
fire
campfire
pyre
firepit
fireplace
burning
fogata
campfire
fire
bonfire
llamas
call
flame
name's
knocks
phone
ring
catches
attracts
fire
disparos
shot
gunshot
fire
trigger
bullet
gunfire
the firing
round
shutter
shotgun
bomberos
firefighter
fireman
fire fighter
freman

Examples of using Fire in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
and you suppress fire.
impida que disparen.
We can if you tear up those directives and fire Evelyn Harper.
Podemos si destruye las directivas y despide a Evelyn Harper.
Here's how the"Hire slow, fire fast" mantra can apply.
Te diré cómo se puede aplicar la frase"Contrata lento, despide rápido.
Stay true to the"hire slow, fire fast" mantra.
Mantente fiel a la frase"contrata lento, despide rápido.
When Xiong Bingkun lights the torch, fire at the mansion.
Cuando Xiong Bingkun ilumine la antorcha, disparen a la mansión.
There will be no time for sentiment when the Russians fire a missile at us.
No habrá tiempo para sentimentalismos cuando los rusos nos disparen un misil.
take aim and fire at your own discretion.
apunten y disparen a discreción.
Open my flytrap one more time, he fire me just like that.
Si abro la boca otra vez, me despide así de rápido.
Laevsky will magnanimously fire into the air-- he can do nothing else;
Layévskii, generosamente, va a disparar al aire, él no puede de otra forma;
We said if you will fire one missile, we will fire three.
Dijimos:‘si van a disparar un misil, nosotros dispararemos tres'.
You will fire your musket but I will run you through.
Vas a disparar tu mosquete, pero estoy cargando.
I was gonna fire off a bazooka in here. Offering up our latest IPO.
Yo iba a disparar una bazuka aquí ofreciendo nuestra última OPI.
He would fire me if he found out I was working with you.
Me va a despedir si se entera que estoy trabajando contigo.
They're gonna fire kevin? And there is nothing I can do about it.
Van a despedir a Kevin y yo no puedo hacer nada al respecto.
Let's fire Clark and find somebody out of the phone book.
Vamos a disparar Clark y encontrar alguien fuera de la guía telefónica.
You're gonna fire a brother after he missed James Taylor for you?
¿Vas a despedir a un hermano, después de haberse perdido James Taylor por ti?
I will fire every sorry son of a bitch in this house.
Voy a despedir a todos los hijos de puta en esta casa.
If you're gonna fire me now, I'm just gonna go home.
Si me van a despedir ahora, me voy a casa.
I will not fire Sarah Adams just because you want me to.
No voy a despedir a Sarah Adams solo porque tú quieres.
If he's gonna fire me, he's gonna fire me to my face.
Si me va a despedir, que me despida en la cara.
Results: 111743, Time: 0.1511

Top dictionary queries

English - Spanish