Examples of using Abrió fuego in Spanish and their translations into English
{-}
-
Official
-
Colloquial
El sedán verde se detuvo al lado del conductor y abrió fuego.
El hombre abrió fuego.
Capitán, la nave enemiga abrió fuego.
A continuación abrió fuego.
Como respuesta, el personal militar abrió fuego contra aquéllos, hiriendo de gravedad a Félix Esono
Más adelante, un grupo de militantes islamistas emboscó el automóvil del gobierno y abrió fuego.
Un francotirador israelí, ubicado en el techo de la casa que acababan de abandonar, abrió fuego contra la mujer sus dos hijos, matándolos.
un grupo terrorista armado lanzó un ataque desde Al-Qarabis y abrió fuego contra un vehículo civil que cruzaba la calle Nizar Qabbani.
un grupo terrorista armado protagonizó un ataque contra cuarteles militares en la carretera entre Hama y Salamiyah, contra los que abrió fuego y lanzó granadas impulsadas por cohete.
La policía quería arrestar a Rafiq… pero éste abrió fuego y la policía tuvo que responder al ataque.
En Uzbekistán el ejército abrió fuego el 13 de mayo de 2005 contra los manifestantes en la ciudad de Andijan.
A las 18.45 horas, un grupo terrorista armado abrió fuego desde la zona de Al-Qarabis contra el personal del orden público que se encontraba en las proximidades de la Dirección de Salud.
En junio de 1997 la Guardia Republicana abrió fuego contra los peregrinos que iban a Kerbala,
Según las FDI, abrió fuego, conjunta-mente con sus cómplices,
El 30 de noviembre de 1992 la guardia presidencial abrió fuego contra personas que realizaban una manifestación pacífica;
La artillería abrió fuego sólo en el momento en
cerrara la puerta del garaje, y abrió fuego.
un cañón israelí de 25 libras estacionado en Kfar Warburg abrió fuego contra la fortaleza de Irak Suwaydan.
Togo intentó interceptar la línea de avance de Vitgeft y abrió fuego con sus baterías principales desde el rango de alcance máximo ocho millas.
un grupo terrorista armado abrió fuego e hizo detonar dos artefactos explosivos en la carretera de Hurat Aammurin a Salhab,