ENFOQUE FRAGMENTARIO IN ENGLISH TRANSLATION

piecemeal approach
enfoque fragmentario
enfoque poco sistemático
enfoque parcial
enfoque fragmentado
planteamiento fragmentario
enfoque por partes
enfoque gradual
enfoque parcializado
silo approach

Examples of using Enfoque fragmentario in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Este enfoque fragmentario no contribuye a mejorar la transparencia
Such a piecemeal approach did nothing to improve transparency
el alcance más vasto del proceso de reforma necesario en esta institución no deben ser sacrificados debido a la adopción de un enfoque fragmentario.
the broader objectives and wider contours of the reform process that are needed in this institution must not be sacrificed through a piece-meal approach.
La insuficiencia del enfoque fragmentario quedará plenamente colmada cuando se cumpla el compromiso asumido en la resolución 51/210, de adoptar primeramente
The inadequacy of the piecemeal approach would be fully remedied when the commitment made in resolution 51/210 was fulfilled;
Por ejemplo, en la zona del euro, el enfoque fragmentario utilizado para hacer frente a la crisis de la deuda en cada país durante los últimos dos años debe dar paso a un enfoque más amplio
For instance, in the euro area, the piecemeal approach to dealing with the debt crises of individual countries of the past two years should be replaced by a more comprehensive and integrated approach that
En esa ocasión la Vicesecretaria General se mostró preocupada por el enfoque fragmentario de las actividades de las Naciones Unidas en el ámbito de el estado de derecho
During the panel discussion, the Deputy Secretary-General had stated that she was concerned about the fragmented approach to United Nations rule of law activities
eliminar la duplicación y el enfoque fragmentario a la programación y presupuestación,
eliminate duplication and a silo approach to programming and budgeting,
el orador comparte la opinión de la Comisión Consultiva de que un enfoque fragmentario del presupuesto no es provechoso para los intereses de los Estados Miembros,
of the programme budget, he shared the view of ACABQ that a piecemeal approach to the budget did not serve the interests of Member States,
su delegación ha tomado nota de la preocupación de la Comisión Consultiva respecto de la aplicación de un enfoque fragmentario al proceso presupuestario,
his delegation had noted the concerns of the Advisory Committee regarding the current piecemeal approach to the budget process
El Grupo se opone firmemente a que se adopte un enfoque fragmentario para examinar cuestiones de tal importancia
The Group was strongly opposed to adopting a piecemeal approach when dealing with issues of such importance
En segundo lugar, la OSSI está adoptando un enfoque fragmentario en cuyo marco se considera que el Equipo de Tareas es una entidad ad hoc,
Second, OIOS was adopting a piecemeal approach in which the Task Force was viewed as an ad hoc entity,
La FAO advirtió de que un enfoque fragmentario de la colaboración sobre los océanos(de la cual la GMA no es más que un aspecto)
FAO cautioned that a piecemeal approach to collaboration on the oceans(of which the GMA was only one aspect) would be ineffective in the absence of a mechanism for United Nations agencies to meet regularly, discuss their overall programmes on oceans,
Observa con preocupación el enfoque fragmentario que se aplica al proceso presupuestario, y pide al Secretario General que en todos los futuros proyectos de presupuesto por programas tome las medidas necesarias para evitar este enfoque fragmentario del proceso presupuestario
Notes with concern the piecemeal approach to the budget process, and requests the Secretary-General, for all future proposed programme budgets, to take the necessary steps to avoid such a piecemeal approach to the budget process
evitando así un enfoque fragmentario del proceso presupuestario.
thus avoiding a piecemeal approach to the budget process.
multilateral, pondrá fin al actual enfoque fragmentario del control nacional
multilateral manner will put an end to the current piecemeal approach of national and regional arms control
dichas propuestas sigan haciéndose en el marco de esa estrategia para evitar un enfoque fragmentario.
continue to be made within the framework of that strategy, in order to avoid a piecemeal approach.
El enfoque fragmentario adoptado por la Secretaría para formular propuestas es motivo de preocupación,
The piecemeal approach adopted by the Secretariat in making proposals was a matter of concern,
Las tres delegaciones comparten la preocupación expresada por la Comisión Consultiva por el enfoque fragmentario con que se ha formulado
The three delegations shared the concern expressed by the Advisory Committee about the piecemeal approach to the formulation and consideration of the budget,
En respuesta a las observaciones formuladas en relación con el uso de un enfoque fragmentario para hacer frente a las necesidades para asegurar la continuidad de las actividades,
In reply to the comments regarding the use of a piecemeal approach to business continuity requirements, she pointed out that the proposals contained
en el futuro debe evitarse la utilización de un enfoque fragmentario, que no sólo se aparta del proceso
it agreed with the Advisory Committee that a piecemeal approach must be avoided in future,
Recomendación: Con el fin de evitar un enfoque fragmentario de la asistencia humanitaria,
Recommendation: To avoid a fragmented approach to humanitarian assistance,
Results: 107, Time: 0.041

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English