ENTRELAZANDO IN ENGLISH TRANSLATION

intertwining
se entrelazan
se entrecruzan
se entremezclan
se entretejen
interlacing
entrelazado
interweaving
entretejen
se entrelazan
se entrecruzan
weaving
tejido
trama
entrelazar
a tejer
entramado
tejen
entreteje
trenzado
tejedura
interlocking
bloqueo
enclavamiento
interbloqueo
dispositivo de seguridad
de seguridad
dispositivo
entrelazado
trabe
entrecierre
entwining
entrelazan
together
juntos
conjuntamente
unidos
en conjunto
consuno
reunir
juntar

Examples of using Entrelazando in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Adquiere la postura Yoga Mudra entrelazando los dedos por detrás de la espalda
Come into Yoga Mudra by interlacing the fingers behind the back,
Carlos Nader(Brasil) es un ensayista de la imagen en movimiento, entrelazando diferentes idiomas que van desde el documental clásico al arte visual.
Carlos Nader is a moving image essayist, intertwining different languages that range from classic documentary to visual art.
Mediante la estrategia de recuperación emocional a nivel grupal,"Entrelazando", se atienden víctimas de diferentes hechos victimizantes, incluyendo hechos que configuran actos de tortura.
By means of the group-focused emotional recovery programme Entrelazando("Interweaving"), care is provided for victims of various acts of victimization, including acts that amount to torture.
Después, el programa se vuelve a procesar entrelazando fotogramas adyacentes,
The programme is then further processed by interlacing adjacent frames,
El Shabat de Tazría/Metsorá es significativo porque dos porciones se leen juntas, entrelazando muchas de las lecciones y la Luz que recibimos esta semana.
The Shabbat of Tazria/Metzora is significant because two portions are read together, intertwining many of the lessons and Light that we receive this week.
Hewlett Packard Enterprise simplifica la comunicación entrelazando canales dispares en una única interfaz de usuario.
Hewlett Packard Enterprise simplifies communication by weaving disparate channels into a single user interface.
Spider-Man y Spider-Man 2099 lo detuvieron entrelazando sus redes en para hacer un cable lo suficientemente fuerte
Spider-Man and Spider-Man 2099 stop it by interweaving their webs together in order to make a cable
A partir de esta relación se desarrolla el trabajo Retratos y Relatos entrelazando idiomas, objetos y costumbres.
Starting from this relationship, the work Portraits and Stories has been developed, interlacing languages, traditions and objects.
ocio desplegadas durante la industrialización se diluyen, entrelazándose y retroalimentándose.
leisure deployed during industrialization diluted, intertwining and feeding back.
Todavía recuerdo plenamente aquel instante maravilloso en que, entrelazando mis manos sobre la cabeza,
I still remember that marvellous instant in which, interlocking my hands on my head,
Sus actuaciones consistían en tres pilotos volando simultáneamente, entrelazando acrobacias a través de nubes de humo generadas por camiones con motores de reacción circulando bajo ellos.
Their performance generally consisted of three pilots flying a simultaneous, chaotic, interweaving aerobatic display through clouds of smoke generated by circling jet-powered trucks below.
que es la poesía de la progresión de acordes entrelazando con la poesía de las letras.
it's the poetry of the chord progression intertwining with the poetry of the lyrics.
Ellos se ha convertido en claves el uno para el otro, entrelazando y des-entrelazando los vestíbulos de la profecía.
They have become keys to one another, interlocking and yet unlocking the vestibules of prophecy.
Ese último deseo se convirtió en profecía cuando nuestras líneas de sangre se fusionaron en el campo de batalla, entrelazando nuestra mortalidad y nuestro destino.
That dying wish became prophecy when our bloodlines merged on the battlefield, entwining our mortality and our fate.
impecable posible entrelazando sus sistemas, y sus equipos,
seamless as possible by intertwining their systems, and their teams,
Calveiro reflexiona sobre el concepto político que subyace a estas prácticas entrelazando en este relato fundamental su experiencia personal.
Calveiro reflects on the political concepts that underlie these practices, interweaving her personal experience into this broader narrative.
Los dos jóvenes viven la ciudad como"mariposas entre naranjos", entrelazando su vivencia turística y experiencial.
Other young people experience the city like‘a butterfly between the leaves of an orange tree', intertwining their tourism and experiential experience.
Una estructura ligera y unitaria se introduce en el edificio modificando la sección preexistente, entrelazando lo actual y lo nuevo.
A light and unitary structure is introduced into the building by modifying the preexisting section, interweaving the current and the new.
Sus obras incluyen el Nok-máscaras inspiradas- como caras, entrelazando culturas y símbolos geométricos,
His works encompass Nok-inspired mask-like faces, intertwined with cultural and geometrical symbols,
Una combinación poderosa de partículas de fuego se unen para envolverse de manera dinámica, entrelazándose y engendrando su logo desde las llamas.
A powerful combination of fire particles join together to dynamically wrap around, weave and give birth to your flaring logo from the flames.
Results: 74, Time: 0.0787

Entrelazando in different Languages

Top dictionary queries

Spanish - English