ERDOGAN IN ENGLISH TRANSLATION

erdogan
erdoğan
erdogán
erdoğan
erdogan
erdoğán
erdoğun
recep tayyip erdogan
recep tayyip erdoğan
recep tayyip erdogan
erdogan
recep tayyip erdoğán
recep tayyip erdoğun

Examples of using Erdogan in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Por lo tanto, el Partido Comunista abordará un proceso de normalización que incluya el mejora y la liquidación de Erdogan, no es un proceso progresivo
Therefore, Communist Party will address that a normalisation process which includes the amelioration and liquidation of Erdoğan is not a progressive process
Solo la insistencia de Obama ha conseguido que Erdogan modifique parcialmente su decisión de blindar la frontera
Only Obama's insistence made Erdogan partially modify his decision of safeguarding the border
El gobierno alemán colabora aún con el dictador Erdogan y apoya su guerra contra la población kurda para seguir sus propios intereses en esa región para que Turquía cierre las fronteras con Europa para los refugiados.
The German government even makes deals with dictators like Erdogan, therefore supporting his war against the Kurdish people, in order to pursue its own interests in the region and have Turkey block the way to Europe for refugees.
es con tristeza que vemos a los líderes europeos precipitándose a montarse en el tranvía del que Erdogan acaba de bajarse,
it is with sadness that we must watch European leaders rushing towards the tramway from which Erdoğan has just descended,
purificarlas excluyendo a los elementos« extranjeros»(judíos y roms), Erdogan quiere unir las poblaciones de« raza turca»
cleanse them of«foreign elements»(the Jews and the gypsies), while Erdoğan wants to unite the populations of«Turkish race»
Rouhani de Irán, Erdogan de Turquía y al presidente Abbas para felicitarlos por ganar sus elecciones.
Turkey's Erdogan and PA President Abbas to congratulate them on winning their elections.
el Presidente Turco Recep Tayyip Erdogan después del fallido golpe de estado del 15 de Julio de 2016.
government and Turkish President Recep Tayyip Erdoğan in the aftermath of a failed military coup on July 15.
incluyendo alianzas en las elecciones con la esperanza de controlar AKP y Erdogan desde el 2014.
including alliances in the elections in the hope of controlling AKP and Erdoğan since 2014.
Recep Tayyip Erdogan, justo después de la batalla de Kobane.
Recep Tayyip Erdoğan, just after the battle of Kobani.
Se trata de la primera visita del presidente Erdogan a Francia desde el intento de golpe de Estado de julio de 2016, que sumió a su país en una espiral de represión sin precedentes.
It will be President Erdoğan's first visit to France since a bloody coup attempt in July 2016 that plunged his country into an unparalleled spiral of repression.
el profesor Ahmet Davutoglu, Erdogan se pronunció por resolver los problemas con sus vecinos que llevaban un siglo pendientes y convertirse paulatinamente en un mediador regional al que sería imposible ignorar.
he advocated solving century-old problems with Turkey's neighbours, and becoming progressively the inevitable regional mediator.
El fracaso en Siria, el hecho de que Erdogan continuamente produzca tensión en Turquía,
The failure in Syria, Erdoğan's continuous triggering of tensions within Turkey,
Erdogan ve esta crisis como una oportunidad para rehabilitarse internacionalmente
Erdo€an sees this as an opportunity to rehabilitate himself internationally
millones de electores de Erdogan y del AKP,
millions of Erdogan's voters and the AKP,
el problema no es que Erdogan esté preparándose para abrazar al presidente Assad-después de haberlo combatido durante largo tiempo-
the problem was not that Mr. Erdoğan was preparing to salute President el-Assad after having fought him for so long,
Los últimos comentarios realizados por el Primer Ministro turco Erdogan durante una visita ilegal a las zonas ocupadas de Chipre no dejan lugar a dudas sobre las verdaderas intenciones de Turquía
Turkish Prime Minister Erdoğan's latest remarks, while on an illegal visit to the occupied areas of Cyprus, leave no room for doubt as to Turkey's real intentions and are particularly disheartening
Recep Tayyip Erdogan, Hillary Clinton
Recep Tayyip Erdogan, Hillary Clinton
Para entender lo que el presidente Erdogan está tratando de hacer hay
In order to understand what President Erdoğan is doing, we have to
Desde el punto de vista de nuestro equipo, Erdogan ha cometido un gran error:
From our team's point of view, Erdogan has made a big mistake:
el presidente Erdogan ahora se halla en dificultades-únicamente por causa de su propia política- en 3 frentes a la vez:
President Erdoğan now finds himself- due only to his own policies- opposed on three fronts- by the United States
Results: 650, Time: 0.0624

Top dictionary queries

Spanish - English