ES GENERAR IN ENGLISH TRANSLATION

is to generate
sería generar
is to create
ser crear
ser la creación
sería establecer
ser generar
consistir en crear
is to produce
sería producir
sería preparar
ser elaborar
is to build
sería construir
sería aprovechar
ser crear
sería la construcción
ser la creación
is to bring
sería llevar
sería lograr
ser poner
ser conseguir
is to drive
ser conducir
manejar
was to generate
sería generar
is to spark
is to make
ser hacer
ser lograr
sería realizar
sería convertir
consistirán en hacer

Examples of using Es generar in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
El efecto de esta operación es generar las imágenes correspondientes a su entramado.
This operation generates images specific to your zoning.
Nuestro objetivo es generar una diferencia real en la vida cotidiana de las personas.
We aim to make a genuine difference in people's lives every day.
Nuestro objetivo es generar valor añadido para nuestros clientes
We aim to generate added value for customers
El primer paso para la programacion es generar lo que el CATIA llama Rough Stock, vamos.
First step in programming is generated what CATIA says Rough Stock.
Lo que propone Colectivo 1050º es generar objetos honestos,
What Collective 1050º proposes is generating honest, simple
No es posible generar resultados de calidad sin inteligencia espacial.
Without dimensional intelligence, producing quality results is not possible.
También es importante generar recursos adicionales para el logro de los objetivos de desarrollo.
Generating additional development resources for the attainment of development goals was also important.
Con Eventtia es fácil generar y enviar facturas.
Easily generate and send personalized invoices.
Lee aquí cuán fácil es generar archivos PDF.
Read here how easy it is to generate PDF files.
Lo primero que tenemos que hacer es generar un esqueleto de extensión.
The first thing we have to do is generate an extension skeleton.
Visualizar la desigualdad no es generarla.
Seeing inequality is not the same as generating it.
La primera cosa que tiene que hacer es generar un archivo llamado Info.
The first thing you need to do is generate a file called Info.
No es tomar el poder, pero es generar el poder.
It's not taking power, but it's making power.
La base de cada negocio es generar ganancias.
The foundation for each commercial business is that it generates profits.
La finalidad de estos anticonceptivos es generar un falso embarazo.
The purpose of these contraceptives is generating a false pregnancy status.
Saber analizarla, comprenderla y aplicarla, es generar VALOR.
But knowing how to analyze, understand and apply it is what generates value.
Tu meta principal es generar ventas.
Your ultimate goal is drive sales.
No, lo que quiero es generar nuevos ingresos ahora.
No, what I want isto generate new revenue now.
El Pontón, en Guijo de Granadilla y cuya finalidad es generar electricidad 52 MW.
El Pontón", at Guijo de Granadilla, generating 52 MW of electricity.
El propósito es generar las condiciones organizativas propicias para ello
The aim is to create suitable organisational conditions
Results: 594, Time: 0.1055

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English