ESPECIE IN ENGLISH TRANSLATION

species
especie
kind
tipo
clase
amable
especie
índole
bondadoso
es
sort
tipo
especie
clase
ordenar
como
clasificar
algo
sorts
tipo
especie
clase
ordenar
como
clasificar
algo
kinds
tipo
clase
amable
especie
índole
bondadoso
es

Examples of using Especie in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Era una especie de"regla" o algo.
That was like some kind of, like,"rule" or something.
Los precios no dependen de la especie, y el cachorro en particular.
Prices do not depend on the breed, but on the specific puppy.
Probablemente tienes esta especie en casa, pero no conoces sus sorprendentes efectos?
You probably have this spice at home, but do you know its surprising health effects?
Se trata de una especie de reloj de pulsera masculina Especificaciones Marca.
This is a sort of male wrist watch Brand.
Una especie, ya sea la suya o no, alguna especie de ley marcial económica”.
Some form, whether its that or not, some form of economic martial law.'.
Todo depende de la especie(tamaño) de los perros ysus datos físicos.
It all depends on the breed(size) of the dog and fromYour physical data.
Está vestido con una especie de capa o de piel de pelos cortos.
He was dressed in a kind of cape or shorthaired fur.
Es una especie de mecanismo de defensa.
It's kind of a defense mechanism.
Allí la especie es relativamente común
There this bird is fairly common
Se encontró que la especie tiene capacidades antioxidantes y podría ayudar a aliviar el estrés.
The spice was found to have antioxidant capabilities and may help relieve stress.
Cada especie se desarrolla saludablemente en distintos ambientes.
Different fish thrive in different environments.
Se trata de una especie de albergue/ casa de colonias.
It is a sort of hostel/ youth hostel.
¿Es una especie de juego para ti?
Is this some kinda game to you?
Ella era una especie de mujer bestia del.
She was like some kind of she-beast from the.
Y solo hay una especie de milagro que pueda trabajar.
And there's only one kind of miracle I can work.
Solo existe una especie de ley implícita:
There is only one kind of implicit law:
Especie de espectacular floración
It is a species with a spectacular flowering
Nos viene, sí, una especie de regüeldo de“transición española”.
Coming, it seems, is a sort of regurgitation of the“Spanish transition.”.
Es una especie de protección de testigos.
It's sort of witness protection.
Otra especie de esta serie- Bedlington terriers con lana suave y lavable.
Another breed of this series is bedlington terriers with soft and non-woven fur.
Results: 51667, Time: 0.0462

Top dictionary queries

Spanish - English