ESTABA PRESENTE IN ENGLISH TRANSLATION

was present
estar presente
presencia
ser presente
existir
presentarse
was there
estar allí
estar ahí
estar aquí
estar presente
estar allá
estar ahi
llegar
estar alli
existir
haber
was in attendance
estar presentes
were present
estar presente
presencia
ser presente
existir
presentarse
is present
estar presente
presencia
ser presente
existir
presentarse
being present
estar presente
presencia
ser presente
existir
presentarse
standing there
estar allí
estar ahí
quédate ahí
párate ahí
párate allí
quedarse allí
quédate aquí
permanecer allí
a quedar ahí de pie
póngase ahí
was prevalent
prevalecer

Examples of using Estaba presente in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
También estaba presente el tanque de agua que contenía a Zaktan.
Also present was the water tank containing Zaktan.
La Fuerza Aérea Belga estaba presente con un Lockheed C-130H.
The Belgium Air Force was presented with a Lockheed C-130H.
Entre otros dignatarios, estaba presente el Honorable Dr.
Among the dignitaries present was the Hon. Dr.
También estaba presente un Mayor de la contrainteligencia Británica,
Also present was a Major from British counter intelligence,
Lo dijo. Usted estaba presente.
You were there.
Como consecuencia estaba presente en la reunión pero apenas se manifestaba sobre el tema.
Therefore they were present at the meeting but barely commented on the subject.
Estaba presente en la entrega de premios el presidente de la Federación Catalana Sr.
He was present at the award ceremony the president of the Catalan Federation Mr.
Estaba presente cuando mencionó el plan de Trotsky.
I was among those present when he told us of trotsky's program.
Estaba presente en la encarnación de Dios como un hombre en la tierra.
He was present at the incarnation of God as a man on earth.
Así que estaba presente solo para mí.
So it was present only for me.
Había muchas patrullas mientras estaba presente allí, más de veinte en una noche.
There were many night patrols while I was present there, more than twenty.
En la ceremonia estaba presente Su Exc. Mons.
This was denounced by His Exc.
Si el dueño estaba presente, no la pagará.
If its owner is with it, he shall not make it good.
El antecedente de neumonía estaba presente en 95(27,3%) de los registros.
Pneumonia had been present in 95(27.3%) of registered cases.
El miedo a fracasar estaba presente en el cuarto.
The fear of failure permeated the room.
¿Estaba presente cuando usted abrió la caja?
Was he present when you opened the box?
Estaba presente en la vida cotidiana en muchas formas, u.
He was present in everyday life in many forms, u. a.
¿Estaba presente cuando el Capitán Stransky lideró el contraataque?
Were you present when Captain Stransky led the counterattack?
¿Estaba presente al nacer o se desarrolló a medida que el niño crecía?
Was it present at birth, or did it develop as the child grew?
Esa situación estaba presente durante la Guerra Fría.
The situation was presented this way during the Cold War.
Results: 837, Time: 0.039

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English