EXISTENCIA MISMA IN ENGLISH TRANSLATION

very existence
existencia misma
propia existencia
mera existencia
life itself
vida misma
propia vida
vida en sí

Examples of using Existencia misma in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
y amenaza la existencia misma de algunos pequeños Estados insulares.
and threatened the very existence of certain small island States.
es una piedra angular de la existencia misma de una sociedad democrática.
maintaining that it is a cornerstone for the very existence of a democratic society.
la contaminación del agua amenazan nuestra existencia misma como nación.
water pollution all threaten our very existence as a nation.
civilizador, para salvaguardar la existencia misma de ciertos grupos humanos y para confirmar y apoyar los principios
civilizing purpose,"to safeguard the very existence of certain human groups and,… to confirm
la sequía son problemas interrelacionados que amenazan la existencia misma de su población, y es preciso ampliar la cooperación a nivel mundial,
drought were interlinked problems that threatened his people's very existence, cooperation must be enhanced at the global, regional
minimizan las amenazas y riesgos que plantea a la existencia misma de la nación cubana la continuidad
trivialize the precarious nature of Cuba's existence as nation and the continuation
Desde luego, la única garantía absoluta para liberar al mundo de la amenaza que representan la existencia misma de las armas nucleares
Of course, the only absolute guarantee for freeing the world from the threat posed by the very existence of nuclear weapons
El representante de Bolivia incluso puso en duda la existencia misma de ese incidente químico, reportado únicamente por los White Helmets,
Bolivia even raised doubts about the very existence of the attack, which was only reported by the White Helmets,
se modernizan sus sistemas vectores, la existencia misma de estas armas amenaza constantemente a los Estados no poseedores de armas nucleares, dondequiera estén situados.
their delivery means are modernized, their existence itself poses constant threats to the non-nuclear-weapon States irrespective of their locations.
de la Unión Europea, sino la existencia misma del proyecto.
instability of a member country, or several of them, but the existence itself of the project.
limpiar su propia morada de la ignominia que representa el trato que da a la minoría turca musulmana, cuya existencia misma niegan las autoridades griegas.
Greece should first clear her own house from the shame of her treatment of the Turkish Muslim minority, the very existence of which is denied by the Greek authorities.
que amenaza la existencia misma de Cuba como nación.
in which Cuba's very existence as a nation was at stake.
animada por un interés genuino en tratar de reducir la amenaza inaceptable que provoca la existencia misma de las armas nucleares.
because we have a genuine interest in trying to reduce the unacceptable threat posed by the very existence of nuclear weapons.
esa"resistencia" está dirigida contra la existencia misma del Estado de Israel.
their"resistance" is to the very existence of the State of Israel.
respectivos objetos se lo representa como si consistiese de múltiples formas o la existencia misma de algo diferente de la Luz del Señor Supremo no existiría.
respective objects is represented as consisting in multiple forms or the existence itself of something different from the Light of the Supreme Lord would not exist.
la Sección tiene por política no dar a conocer públicamente los detalles ni la existencia misma de una investigación en curso
the privacy of those involved, it is the policy of the Section not to release publicly the details, or the fact itself, of an ongoing investigation
Nuestro objetivo es librar al mundo de las armas que un día pueden causar una destrucción fatal y amenazar la existencia misma del género humano sobre todo nuestro planeta.
Our objective is to rid the world of the weapons that one day can cause fatal destruction to the very existence of human kind and our entire planet.
esfuerzos más amplios y mejor coordinados para elevar la sensibilidad en todo el mundo respecto de los peligros que presenta para la humanidad la existencia misma de esas armas inhumanas.
coordinated effort at raising awareness in all parts of the world regarding the dangers posed to humankind by the very existence of these inhuman weapons.
Desde el punto de vista de un propietario, la existencia misma del SNI es un desafío a la constitución marroquí,
From an ownership standpoint, the very existence of SNI is a challenge to Morocco's Constitution,
A juicio de México, la existencia misma, en la medida impugnada, de la etiqueta E para una parte sustancial de la carne de bovino indica que el nivel de exactitud que proporciona es satisfactorio,
In Mexico's view, the very existence of Label E in the challenged measure for a substantial portion of beef suggests that the level of accuracy it affords is satisfactory,
Results: 344, Time: 0.0493

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English