En cada una de esas misiones, un funcionario viajaría durante una semana.
For each mission subsistence allowance trip, one staff will be travelling for one week.
WILLIAM RONOH, asistido por Stanislas Ondimu, funcionario del Ayuntamiento de Eldoret,
WILLIAM RONOH, with the assistance of Stanislas Ondimu, clerk in Eldoret Town Hall,
La decisión del Secretario General de conservar un funcionario proporcionado gratuitamente en el Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia provocó una indignación excesiva entre algunas delegaciones.
The Secretary-General's decision to maintain one gratis personnel in the International Tribunal for the Former Yugoslavia had caused an excessive reaction on the part of some delegations.
La Corte Penal Internacional ha proporcionado un funcionario jurídico a cada uno de sus 18 magistrados.
The International Criminal Court(ICC) has provided one law clerk for each of its 18 judges.
Sí, veamos, este es para el funcionario del juzgado,
Yeah, um, okay, let's see this is for the clerk of court, uh,
Investigaciones disciplinarias en 2005: Un funcionario de seguridad fue amonestado
Disciplinary Investigation in 2005: One security personnel received a reprimand,
Al parecer, la aplicación efectiva de las políticas nacionales depende demasiado de los esfuerzos que cada funcionario esté dispuesto a hacer para
The actual implementation of national policies seemed to depend too much on efforts the individual civil servants are willing to undertake
Finalmente, se estimuló la renuncia del funcionario público y su reinserción en la actividad privada productiva.
Finally, public-sector employees were encouraged to resign and take up productive activity in the private sector.
Sin embargo, según el abogado, el funcionario del Consejo Privado en Jamaica hizo averiguaciones en la comisaría de policía el 21 de noviembre de 1996 pero no obtuvo ninguna información.
Still according to counsel, the Privy Council clerk in Jamaica enquired at the police station on 21 November 1996, but obtained no information.
El Gobierno exigió sanciones judiciales y no sólo administrativas contra cualquier funcionario de la MONUC que comete dichos delitos.
The Government had called for judicial and not just administrative penalties to be imposed against any MONUC personnel who perpetrated such acts.
Añade asimismo que"será castigado con la misma pena todo empleado o funcionario del servicio de telégrafos que desvíe
The article adds that"the same penalty shall apply to any employee or clerk of the telegraph service who diverts
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文