HEREDA IN ENGLISH TRANSLATION

inherits
heredar
herencia
herederos
inherited
heredar
herencia
herederos
inherit
heredar
herencia
herederos
inheriting
heredar
herencia
herederos
bequeaths
legar
dejo
heredo
se la lego
inheritance
herencia
sucesión
heredad
heredar
patrimonio
sucesorio
hereditario

Examples of using Hereda in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Si hereda, Barnery irá a la ruina.
If he inherits, Barnery's ruined.
El hijo hereda del padre.
A son is his father's heir.
Ella hereda la fortuna de su hermana.¿Qué?
She stands to inherit her sister's fortune?
Henri Savin hereda a Dominique Montlaure.
Henri Savin… He inherits Dominique Montlaur.
Hereda los poderes de otros dioses.
He inherits the powers of other gods.
Y Ud. Hereda la casa, o sea la mayor parte de la herencia.
So, you inherit the house, which is the bulk of the estate.
Claire hereda el dinero y los títulos.
Claire gets all cash and securities.
Kazajstán hereda el cuarto arsenal nuclear más grande del mundo.
Kazakhstan inherits the fourth largest nuclear arsenal in the world.
Usted lo hereda todo,¿no es cierto?
You stand to inherit it, isn't that right?
Ud. hereda, según entiendo. la mitad de los bienes de Sir Matthew.
You inherit, as I understand it, half the late Sir Matthew's estate.
Dylan hereda todo y lo comparte con su nueva novia.
Dylan gets the entire estate and shares it with his new girlfriend.
Entonces, Ud. hereda la casa?
So, you will inherit the house?
De su madre hereda la vocación artística.
She inherited her vocal skills from her mother.
Puesto que el mundo surge de Brahma, hereda un poco de"realidad" de Eso.
Since the world arises from Brahma, it inherits a little of"reality" from That.
La universidad hereda tradiciones educativas y culturales de la famosa escuela literaria Tarnovo del siglo XIV.
It inherited the cultural and education traditions of Turnovo Literary School.
Hereda los negocios de los banqueros Henri-Juste y Matin.
Borgolte Michael, Die Grafen Alemanniens in merowingischer und karolingischer Zeit.
Hereda dos fortunas!
She inherits two fortunes!
Además, las propiedades y bienes que hereda se consideran siempre de largo plazo.
In addition, property that you inherited is always long term.
Pero con cada cerebro que consume, hereda recuerdos del cadáver.
But with each brain she consumes, she inherits the corpse's memories.
Luego, el padre de Fabio muere y éste hereda toda su fortuna.
Later, Fabio's father dies, and he inherits his entire fortune.
Results: 816, Time: 0.0602

Top dictionary queries

Spanish - English