HOSTIGADAS IN ENGLISH TRANSLATION

harassed
acosar
hostigar
molestar
acoso
hostigamiento
harassment
acoso
hostigamiento
hostigar
vejaciones

Examples of using Hostigadas in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
India: hostigan al Dr. Lenin Taghuvanshi, defensor de los derechos humanos, y a sus colegas.
India: Harassment of human rights defender Dr Lenin Raghuvanshi and colleagues.
Ahora la caballería Maratha hostigaba a los enemigos por todos lados.
Now the Maratha cavalry harassed the enemy from all sides.
Intimidar(Bullying), amenazar u hostigar a cualquier persona dentro del bus.
Bullying, threatening, or harassment of any person on the bus 4.
él me perseguía y hostigaba.
he stalked and harassed me.
Pakistán: arrestan y hostigan a jueces y abogados bajo la Ley Marcial.
Pakistan: Arrests and harassment of judges and lawyers under Martial Law.
los inspectores hostigan a los laboratorios.
labs harassed by inspectors.
Ucrania: las autoridades locales hostigan a Kerch. FM,
Ukraine: Harassment of independent media organisation Kerch.
No quiero dar la impresión de que Estados Unidos los está hostigando".
I don't want to give the sense that they're harassed by the United States.".
las detiene y las hostiga.
detained, and harassed by the government.
intimidados y hostigados.
subjected to intimidation and harassment.
Hostigados desde el momento en que nacimos.
Bullied from the moment we were born.
Serán hostigados por toda la tierra.
They will be hounded throughout the earth.
Hostigado desde el momento en que nacimos.
Bullied from the moment we were born.
Era hostigado por los otros niños.
I was bullied by all the neighbors and kids.
¿Deberían ser hostigados para expulsarlos… o, simplemente, enviados a la cucha?
Should they be hounded out of the force, or simply sent to the doghouse?
Porque éramos los únicos fuimos atormentados y hostigados y aislados.
Because we were the only ones we were tormented and bullied and ostracized.
Uno de los agentes de policía lo hostigó a causa de su diabetes y lo acusó de excusarse en ella para recibir un trato mejor.
One of the police officers harassed him because of his diabetes and accused him of using it as an excuse to receive better treatment.
¿A cuántos atletas los investigan, los hostigan y los echan de los programas cada año?
How many athletes a year are targeted, and harassed, and get kicked out of programs?
Camerún: hostigan e intimidan cada vez más a defensores/as de los derechos humanos y periodistas.
Cameroon: Intimidation and harassment against human rights defenders and journalists continue to grow.
Según las informaciones, había sido hostigada por los mismos policías que se le habían asignado para protegerla después de un intento de acabar con su vida.
Reportedly, she had been harassed by the same police officers who had been assigned to protect her after an attempted attack on her life.
Results: 64, Time: 0.5117

Hostigadas in different Languages

Top dictionary queries

Spanish - English