Examples of using Hostigar in Spanish and their translations into English
{-}
-
Official
-
Colloquial
abstenerse de detener, hostigar y recluir a las personas que tengan opiniones diferentes(Eslovaquia);
las hayan impuesto, con el objetivo de hostigar a ciertas asociaciones en particular,
abusar, hostigar, amenazar o utilizar de manera inapropiada los servicios de Nordeus, las cuentas de
En el numeral 2 de este artículo también se establecen sanciones para el caso en que el hecho consista en perseguir u hostigar en cualquier forma a las organizaciones
los cargos parecen estar destinados a disuadir los procesos jurídicos contra los militares y hostigar a mujeres y hombres por su actual labor de los derechos humanos.
su membresía realicen cualquier esfuerzo por avergonzar, hostigar, dañar o difamar a nuestra familia en cualquier manera por causa de esta solicitud.
El hecho de estar empleados por el Gobierno o en servicios sociales o de haber permanecido en el empleo durante el período de reglamentación del trabajo obligatorio en período de guerra se ha considerado motivo suficiente para maltratar u hostigar a albaneses y romaníes acusados de"colaboración.
el Estado se abstenga de hostigar a quienes se dedican a actividades legítimas de defensa de los derechos humanos
estado en marcha desde 2013 como parte de un esfuerzo más amplio del gobierno para detener y hostigar a opositores políticos,
periodismo en lugares como Turquía, donde un presidente irritable tiene el hábito de encarcelar a periodistas y hostigar violentamente a medios de comunicación críticos.
humillar, hostigar y subyugar al pueblo palestino bajo su ocupación.
una infantería ligera especializada en hostigar y atraer al enemigo hacia las líneas de la infantería pesada.
se utiliza como medio para intimidar, hostigar y castigar a las personas,
el uso del territorio nacional para invadir u hostigar a otro país.
La práctica de algunos gobiernos de hostigar, detener o incluso ejecutar a quienes se ocupan de la vigilancia del medio ambiente con el fin de reunir
de regulación con el propósito de hostigar a las asociaciones o a sus miembros,
El Acuerdo incluía disposiciones por las cuales ambas partes se abstendrían de hostigar a las personas desplazadas dentro del país,
El objetivo de esas prácticas es hostigar a la población, ocupar su territorio por la fuerza,
Estas actividades lamentables forman parte de una política deliberada de hostigar e intimidar a los serbios,
y dejar de hostigar, detener y perseguir a miembros de grupos religiosos minoritarios,