ILUSO IN ENGLISH TRANSLATION

fool
tonto
idiota
engañar
necio
loco
estúpido
imbécil
ridículo
insensato
bobo
naive
ingenuo
inocente
naif
ingenuidad
iluso
naïf
cándido
naíf
delusional
delirante
ilusorio
loco
delirio
engañoso
delirando
alucinando
ilusa
alucinatorio
desvariando
dreamer
soñador
iluso
soñante
sonador
deluded
engañar
ilusionan
self-deluded
iluso
under the illusion
bajo la ilusión
un iluso
starry-eyed
soñador
ingenuos
iluso
iluso

Examples of using Iluso in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
mi pobre iluso Capitán.
my poor deluded captain.
Esa clase de iluso era yo.
That's the kind of a fool I was.
Eres demasiado iluso.
You're too naive.
Completamente egocéntrico, iluso.
Like a completely self-absorbed, delusional.
Tal vez tu eres un iluso de tu poder.
Maybe you are under the illusion of power.
Has pasado de ser un egoísta engreído a un loco iluso.
You have gone from being a self-important egotist to a self-deluded madman.
Sí, surge el desprecio de la estructura:“¡Eres un iluso!
Yes, the contempt of the structure:"You're a dreamer!
Sólo un fan iluso.
Just some deluded fan.
La tercera en llamarme iluso en muy poco tiempo.
The third to call me naive within a short time.
Es un iluso.
You're delusional.
Este tipo, él sólo era iluso.
This guy, he just was starry-eyed.
En serio has aprendido muy poco, iluso.
You truly have learned little, fool.
Este galileo es un iluso.
This Galileo is a dreamer.
Dime que yo no era tan iluso.
Tell me I wasn't this deluded.
Es iluso.
He's delusional.
no seas iluso.
don't be a fool.
Es un iluso.
He is a dreamer.
¿Soy tan iluso?
Am I that deluded?
¡Yo no soy un iluso!
I'm not delusional!
Estás confuso y eres un iluso.
You are confusing and you're a dreamer.
Results: 107, Time: 0.1415

Top dictionary queries

Spanish - English