IMPERABA IN ENGLISH TRANSLATION

prevailed
prevalecer
primar
predominan
imperan
reinen
imponerse
imperantes
vigentes
primacía
prevalecientes
reigned
reinado
reino
there was
haber
existir
se produzca
allí seré
tener
quede
ha habido
ruled
regla
estado
norma
imperio
artículo
dominio
gobernar
régimen
dominación
reglamento
existed
existir
existencia
existente
persisten
prevailing
prevalecer
primar
predominan
imperan
reinen
imponerse
imperantes
vigentes
primacía
prevalecientes

Examples of using Imperaba in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Imperaba un cierto escepticismo acerca de la voluntad de la comunidad internacional de ayudar a resolver los problemas estructurales críticos
A sense of cynicism prevailed about the goodwill of the international community towards helping solve the critical structural problems
Esos problemas se agravaron aún más debido a un entorno internacional desfavorable en el que imperaba el proteccionismo y en el que el precio de los productos básicos descendió tremendamente,
Those problems were made even more serious by an unfavourable international environment in which protectionism prevailed and the price of commodities fell sharply,
la tortura seguían formando parte de la vida cotidiana y de que imperaba un clima de temor y horror.
torture remained part of everyday life and that there was a climate of fear and horror.
Dijo que la situación de la seguridad se estaba deteriorando, que imperaba un clima de impunidad y que la situación humanitaria era cada vez más desesperada
The security situation was deteriorating and a climate of impunity prevailed, he said. The humanitarian situation was becoming increasingly dire
el mal que asola la nación" pensé que Doble Pletina debían de vivir bajo un reino en el que imperaba el terror.
the evil devastating the country" I thought that Doble Pletina must live in a kingdom ruled by terror.
Los Estados se encontrarían, de hecho, en una situación cercana a la que imperaba antes de que en 1922 se inaugurara la Corte Permanente de Justicia Internacional, venerable predecesora de la actual Corte.
States would find themselves in a situation similar to that which existed before 1922, when the Permanent Court of International Justice- the venerable predecessor of the present Court- was established.
Era una característica clave del estilo de vocalismo del bel canto que imperaba entre los profesores e intérpretes de voz durante el siglo XVIII
It is a key characteristic of the bel canto singing style that prevailed among voice teachers and singers during the 18th century and the first four
en un distanciamiento del minimalismo abstracto que imperaba en esos momentos en Estados Unidos.
in an estrangement from the abstract Minimalism which ruled in those times in the United States.
Adelina ha sentido el calor y el afecto que imperaba entre todos ellos en aquellas fechas.
Adelina has felt the warmth and affection that prevailed among them in those dates.
es un hecho positivo cuando se compara con el clima negativo que imperaba antes de que se aprobara la iniciativa,
is a positive fact, when compared to the negative atmosphere prevailing before the initiative, which resulted in dialogue
La Ley de prevención del terrorismo fue aprobada como legislación provisional debido a la extraordinaria situación en materia de seguridad que imperaba en el país, con miras a impedir actos de terrorismo
PTA was introduced as temporary legislation owing to the extraordinary security situation that prevailed in the country, with a view to preventing acts of terrorism
la injusticia social que imperaba en el Brasil entre diferentes regiones,
social injustice prevailing in Brazil between different regions,
la segregación ocupacional que imperaba en el pasado, se ha avanzado considerablemente en la participación de mujeres en las profesiones agrícolas.
occupational segregation that prevailed in the past, there has been significant progress in the enrolment of women in the agricultural professions.
A diferencia de la situación que imperaba en el país antes de octubre de 2000,
In contrast with the situation prevailing in the country prior to October 2000,
diferente al gusto neoclásico que imperaba en la época.
different from the neoclassical taste that prevailed at the time.
La inestabilidad creciente que imperaba en el panorama político del Líbano se reflejaba también en una serie de ataques con bombas,
The increasing instability prevailing in the Lebanese political arena was also reflected in a spate of bomb attacks,
En enero de 1878, el presidente Aníbal Pinto encargó al ministro en Europa Alberto Blest Gana poner en venta los blindados tan pronto se solucionara el diferendo con Argentina para así paliar la crisis económica que imperaba en Chile desde hacía algunos años.
In January 1878, the president Aníbal Pinto ordered the ambassador to Europe, Alberto Blest Gana, to put the ships up for sale as soon as the dispute with Argentina was resolved to help alleviate the economic crises that prevailed in Chile.
dentro de la ortodoxia malakí que imperaba en al-Andalus desde el siglo VIII.
in the Malakí orthodox prevailing in al-Andalus in the 8th century.
su medio natural sufrieron daños gigantescos, que, debido al clima de estricto secreto que imperaba a la sazón, siguen sin ser suficientemente conocidos por la comunidad internacional.
the country's environment had suffered tremendous damage, the actual scope of which remained unknown to the international community because of the conditions of strict secrecy prevailing at the time.
El informe del Comité Especial expresa también que el endurecimiento de las restricciones al movimiento tras la matanza de Al-Jalil agravó aún más la ya crítica situación económica que imperaba en los territorios ocupados.
The report of the Special Committee also indicates that the tightening of existing restrictions on movement after the Al-Khalil massacre aggravated even further the already critical economic situation prevailing in the occupied territories.
Results: 87, Time: 0.0789

Top dictionary queries

Spanish - English