¡Un refrescante nuevo juego lleno de diversión impoluta!
A refreshing new puzzler filled with good clean gaming fun! MoreLess.
Con estos productos de limpieza mantendrás tu casa impoluta.
With these cleaning products you will keep your house untouched.
¿Te llevas la toalla blanca impoluta de la habitación del hotel
Do you take the pristine white towel from the hotel room
Muy moderna e impoluta, con todo lo necesario para pasar una estancia más que confortable.
Very modern and spotless, with everything you need to spend a more than comfortable stay.
con una preciosa estética a la moda en toda la propiedad blanca impoluta.
with a hip, gorgeous aesthetic throughout the entire pristine white property.
Toda la escena del crimen está impoluta pero el asesino dejó el as de espadas.
All-all our crime scenes are spotless, but the killer left behind the ace of spades.
Miles de ellas están montando un desastre en esta metrópolis impoluta, y a Dubai no le gusta.
SPLAT Thousands of them are making a mess in this pristine metropolis, and Dubai doesn't like it.
Una política eficiente de fijación de precios constituye, pues, una de las formas más importantes de lograr que el agua que se suministra al público sea confiable e impoluta.
Efficient pricing becomes one of the most important ways of ensuring that public supplies are reliable and clean.
Para mantener impoluta la superficie satinada del acabado brillante, límpiela con un paño seco y suave.
Taking care of the speaker To maintain the spotless glossy surface of the polished finish, wipe it with a soft, dry cloth.
también fruta nítida, madera impoluta y vibrante acidez.
also clean-cut fruit, unpolluted oak and vibrant acidity.
desde entonces he sido impecable, impoluta.
I have been immaculate, pristine, since.
Quien, con una mente impoluta y fortaleza de ánimo controla este cuerpo sensual,
Who, with pure intellect and fortitude controls this sensual body
Si existiera el premio a la mesa más ordenada e impoluta, Ángeles se lo llevaría.
If there were an award for the most organised and spotless desk, Ángeles would win.
Si no hubiese sido por la desgracia de esta cadera dislocada ahora no sería impoluta.
Had it not for the misfortune of this dislocated hip she would not be now unpolluted!
fue exaltado por sus luchas y conducta impoluta.
was exalted by their struggles and pristine behavior.
Renaud Capuçon sabe cautivar al público con una técnica impoluta que deja vía libre a su enorme sensibilidad.
Renaud Capuçon captivates his audience with flawless technique which gives free rein to his high sensitivity.
gracias a su fuerte personalidad y a su presencia impoluta.
thanks to her strong personality and unblemished presence.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文