IMPORTARA IN ENGLISH TRANSLATION

mattered
cuestión
asunto
materia
importar
tema
respecto
importante
cared
atención
cuidado
asistencia
importar
would mind
importaría
molestaría
a shit
una mierda
importa una mierda
importa un carajo
una cagada
cagar
caca
una porquería
importa un bledo
importa un comino
imported
importación
importar
importador
matter
cuestión
asunto
materia
importar
tema
respecto
importante
matters
cuestión
asunto
materia
importar
tema
respecto
importante
care
atención
cuidado
asistencia
importar
cares
atención
cuidado
asistencia
importar
the importation
la importación
importar
la importaci n
la importacion
la importaci贸n

Examples of using Importara in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Actúa como si no le importara.
He acts like he doesn't give a shit.
Bueno, no creí que le importara.
Well, i didn't think you would mind.
Suponiendo que a él le importara lo suficiente como para entrometerse.
Assuming he cares enough to snoop.
Actúan como si les importara, pero no hacen nada al respecto.
You act like you care, but you do nothing.
Como si nada importara.
Like nothing matters.
Así que decidí usarlo, hacer que su muerte importara.
So I decided to use it… to make her death matter.
De un guardia.- Ahmos, le estás haciendo preguntas como si la respuesta importara.
Ahmos, you're asking him questions as if the answer mattered.
No creí que le importara.
I didn't think he cared.
Aunque a usted le importara es solo un enamoramiento pasajero.
Even if she cares for you, it is only a passing infatuation.
Se siente como si nada importara realmente nunca más.
It feels like nothing really matters anymore.
aún actúa como si le importara.
you still act like you care.
Ibas a ir tras él sin que importara lo que dijera.
You were going to go after him no matter what I said.
Quizá el juez no pensó que la infancia de Lizzie importara de mucho.
Maybe the judge didn't think Lizzie's childhood mattered all that much.
No creí que le importara la respetabilidad.
I didn't think you cared About respectability.
Como si le importara.
Like she cares.
Sin embargo, esto me hizo que me importara y puso una inquietud dentro de mí.
Nevertheless, this made me care, and it put a bug in me.
Simplemente imagínense escuchando música como si no importara nada más.
Just picture yourself listening to music as if nothing else matters.
Y eso… haría de alguna manera que todo lo que hiciste antes no importara.
And that fact would somehow make everything you did before not matter.
se ocuparía de todo como si realmente le importara.
check in on him like he really cared.
Como si el acto en sí importara.
As if the act in itself mattered.
Results: 288, Time: 0.0823

Top dictionary queries

Spanish - English