IMPUTARSE IN ENGLISH TRANSLATION

Examples of using Imputarse in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Ese resultado debe imputarse al hecho de
This result must be attributed to the fact that in the countryside,
Por lo tanto, el Estado parte sostiene que cabe preguntarse legítimamente si las denuncias de casos de tortura pueden imputarse al Estado de Turquía
Thus, the State party contends that it might be legitimate to question whether reported incidents of torture could be imputed to the State of Turkey
algún delito podía imputarse luego de la indagatoria al Sr. Bacale,
if Mr. Bacale could be charged with any offence after questioning, it should be
Las fluctuaciones monetarias que no puedan imputarse a ningún proyecto en particular se debitan
Those currency fluctuations that cannot be attributed to any particular project are debited
Sin embargo, la disminución de una revalorización debe imputarse directamente a cualquier excedente de revalorización conexo en la medida en que la disminución no exceda del importe mantenido en el excedente de revalorización respecto del mismo activo.
However, a revaluation decrease should be charged directly against any related revaluation surplus to the extent that the decrease does not exceed the amount held in the revaluation surplus in respect of that same asset.
esta omisión del Estado Parte no puede imputarse al autor
that this default on the part of the State party cannot be imputed to the complainant and, moreover,
Según los datos más recientes de la Organización Mundial de la Salud, cerca del 1% de los problemas de salud en todo el mundo puede imputarse al abuso de drogas,
The most recent data from the World Health Organization indicate that close to 1 per cent of ill health in the world can be attributed to drug abuse,
el uso de drogas puede imputarse a las incoherencias o deficiencias de la práctica médica18.
use can be ascribed to inconsistencies or inadequacy in medical practice.18 27.
el artículo III-309 no pueda imputarse al Presupuesto de la Unión,
Article III-309 cannot be charged to the Union budget,
básicas del Estado o que por otros motivos no pueda imputarse a un Estado determinado la responsabilidad por una actuación prohibida.
may have collapsed or responsibility for prohibited measures otherwise cannot be imputed to a certain State.
pueden imputarse al Estado, como fuentes posibles de responsabilidad internacional, lo mismo que las acciones de los órganos superiores.
organs can be attributed to the State as a possible source of international responsibility just as well as the acts or omissions of higher organs, is now very largely predominant.
La Junta opina que esos gastos deben imputarse al presupuesto bienal de gastos de apoyo,
The Board is of the opinion that such expenditures should be charged against the biennial support budget, as recommended by
los posibles sesgos y errores en la declaración, junto con el grado en que han tenido que imputarse los datos,¿cuán lejos de la"verdad" podrían encontrarse las cifras estimadas?
together with the degree to which data have had to be imputed, how far off from the“truth” are the estimated figures likely to be?.
omisiones que deberían imputarse al Estado y a las que, por consiguiente, podría vincularse una responsabilidad internacional.
omissions which must be attributed to the State, and to which international responsibility could therefore be attached.
Oficinas Especiales de Enlace que no pueden imputarse a proyectos específicos puesto que conciernen la supervisión general
Special Liaison Offices cannot be charged to specific projects because they provide general oversight
pueden imputarse al Grupo Dexia.
could be imputed to the Dexia Group.
El descenso del índice de desarrollo humano en los países del África meridional reflejado en el gráfico 9 puede imputarse al empeoramiento de la situación de la salud debido al VIH/SIDA.
The decline in HDI in southern African countries as shown in figure 9 can be attributed to the worsening health situation owing to HIV/AIDS.
el personal transferidos deben imputarse a la misión receptora a partir de la fecha de la transferencia.
in the view of the Committee, be charged to the receiving mission from the date of transfer.
consecuencia de un acto ilícito que no pueda imputarse a Tacx.
as a consequence of an unlawful act if it cannot be imputed to Tacx.
el Grupo de Trabajo examinó las consecuencias que podrían tener sobre la prelación determinados hechos que no pudieran imputarse al acreedor garantizado
liability of the registry, the Working Group discussed the priority consequences of events that could not be attributed to the secured creditor,
Results: 139, Time: 0.0692

Top dictionary queries

Spanish - English