INDIGNO IN ENGLISH TRANSLATION

unworthy
indigno
merecedor
no merezca
undignified
indigno
indecoroso
poco digno
humillante
unfit
no apto
incapaz
inepto
incompetente
indigno
inadecuado
incapacitado
impropios
no apta
en condiciones
worthless
inútil
sin valor
despreciable
inservible
indigno
no vale nada
no sirve
inutil
undeserving
indignos
no merecen
no merecedor
desmerecedor
inmerecedora
indignity
indignidad
humillación
vejación
indigno
unbecoming
impropio
indecoroso
inapropiada
indigna
poco favorecedor
dishonourable
deshonroso
deshonestos
indigno
deshonor
deshonorable

Examples of using Indigno in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Esto es indigno.
This is undignified.
No insinues que aquello que nos ganaremos será indigno porque somos mujeres.
Do not insinuate that we earn will be worthless because we are women.
Eres débil. Indigno.
Shou Lao You are weak, undeserving.
Todo parece insignificante gris e indigno.
Everything seems… puny, grey and undignified.
No soy indigno.
I'm not worthless.
Su recompensa es por un comportamiento indigno.
Their reward is for undignified behavior.
Estás… me estás mostrando perdón y me siento indigno de todo esto.
You're… you're showing me forgiveness, and I feel undeserving of all of that.
¿Hay algo que haya cambiado recientemente que pudiera hacerte sentir indigno?
Is there anything that's changed recently that might make you feel undeserving?
Indigno como soy, Dios ha bendecido a mi familia,
Undeserving as I am, God has blessed my family,
Un hombre indigno de ostentar el título de Rey de Inglaterra.
A man unfitted to bear the title, king of England.
Esto es totalmente indigno.
That is totally unfitting.
Y de arrepentimiento por el espectáculo indigno que acaba de ofrecer a sus compañeros.
And the repentance for the unworthy show just offered to his peers.
Los comentarios de Stern indigno y enfureció a la comunidad hispana en Texas.
Stern's comments outraged and infuriated the Hispanic community in Texas.
Pablo dice:“Soy indigno de llamarme apóstol”.
Paul says,“I am not fit to be called an apostle.”.
Le creia siempre indigno de ella Hay algo de gracia en esa pintura.
I always thought he was unworthy of her.
Era indigno y doloroso verlo ahí" dijo Elena, la madre de Juan.
It was undignifying and hurtful to see him there" said Juan's mum Elena.
Más allá de ser indigno, sencillamente no está a la altura del desafío!
In addition to being contemptible, it is simply not up to the task!
Si alguien es indigno, ése soy yo.
I am the one who is not worthy.
¡Es indigno de la realeza!
This is not worthy of royalty!
Indigno caballero, montad y defendeos!
Discourteous knight, mount your steed and defend yourself!
Results: 506, Time: 0.0611

Top dictionary queries

Spanish - English