INSIGNIA IN ENGLISH TRANSLATION

badge
insignia
placa
distintivo
medalla
credencial
escudo
tarjeta
chapa
emblema
identificación
logo
logotipo
insignia
gratis
insignia
emblema
distintivos
escarapela
flagship
insignia
principal
estrella
bandera
estandarte
nave
emblemáticos
importantes
señera
pin
pasador
alfiler
perno
clavija
pines
broche
fijar
anclar
prendedor
patilla
emblem
emblema
escudo
símbolo
insignia
distintivo
ensign
alférez
liahona
subteniente
cadete
insignia
enseña
bandera
aiferez
alferez
érez
badges
insignia
placa
distintivo
medalla
credencial
escudo
tarjeta
chapa
emblema
identificación
logos
logotipo
insignia
gratis

Examples of using Insignia in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Su obra circula en los ambientes LGBT como un ícono o insignia de identificación.
His work circulates in the LGBT milieus as an icon or identification emblem.
y estaba esta insignia verde.
and this green ensign.
Le dijo que se sacara su insignia, y eso fue todo.
Told him to take his pin, and that was that.
Yo vestía el uniforme de tropas especiales de EE UU, pero sin insignia ninguna.
I was in Special Forces uniform but without any badges.
Encebollado: plato típico de la costa y considerado insignia de la gastronomía ecuatoriana.
Encebollado: typical from the coast and considered an emblem of the Ecuadorian gastronomy.
Hay algo acerca de esa insignia que.
There's something about that ensign that's.
cambien la carrocería y la insignia.
you change the body and the badges.
Ha rastreado el sombrero y la insignia hasta una tienda de Midtown.
I was able to track the hat and the pin to a shop in Midtown.
el brandy insignia de la casa.
the brandy emblem of the house.
Carrocería e insignia.
Body and badges.
Era mi historia inventada y gané esa insignia.
It was my day-to-day cover story, and I earned that pin.
Solo cambien la carrocería y la insignia.
Only change the body and the badges.
Ellos la dejarían quedar si tu confiscabas su insignia.
They would allow Deb to stay if you confiscated her pin.
¿Qué representa el número de la parte inferior de la insignia de destino?
What does the number on the bottom of the destination badges represent?
Esto solo es la insignia de compromiso.
This is just the pledge pin.
Este usuario no ha recibido ninguna insignia todavía.
This user doesn't have any badges yet.
Pues le pongo igual la insignia, Sr. Spano.
I will give you a pin all the same, Mr. Spano.
Ver Detalles Insignias Este usuario no ha recibido ninguna insignia todavía.
View Details Badges This user doesn't have any badges yet.
Ropa/ 1012- Botón Insignia Alto a la Violencia.
Clothing/ 1012- Stop The Violence Button Badges.
No tengo que mostrarle ninguna insignia apestosa.
I don't have to show you any stinking badges.
Results: 5995, Time: 0.0674

Top dictionary queries

Spanish - English