INTERCOMUNITARIA IN ENGLISH TRANSLATION

inter-communal
intercomunal
intercomunitaria
comunidades
inter-comunales
intercommunal
intercomunal
intercomunitaria
comunidades
intercommunity
intercomunitario
comunidades
intercomunidad
inter-community
intercomunitario
entre las comunidades
inter-comunitaria
cross-community
intercomunitarios
comunitario
entre comunidades
transcomunitaria
inter-commune
among communities
comunidad

Examples of using Intercomunitaria in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
La persistente violencia intercomunitaria podría agravar la situación si no se adoptan medidas adecuadas,
Persisting intercommunal violence could exacerbate the situation unless appropriate, impartial
En Guerrero(México) las comunidades indígenas crearon una policía local intercomunitaria con el fin de complementar la labor de la policía estatal
In Guerrero, Mexico, indigenous communities created an intercommunity local police force, whose aim is
la ocupación por Turquía de un mero asunto de controversia intercomunitaria, con el resultado de que nadie aplica presión diplomática a Turquía para que haga la paz
occupation as being merely a matter of inter-communal dispute, with the result that no one put diplomatic pressure on Turkey to make peace
Asimismo, el PARCI apoya la puesta en práctica de proyectos que evitan la tirantez intercomunitaria y combaten los prejuicios,
The program also supports the implementation of projects for preventing inter-community tensions and for combating prejudice,
El caso más grave de violencia intercomunitaria se produjo el 18 de febrero, cuando dos tribus árabes,
The most serious case of intercommunal violence occurred on 18 February when Salamat
En Myanmar, la violencia intercomunitaria que se desató en el Estado de Rakhine en junio
In Myanmar, inter-communal violence that broke out in Rakhine State in June
ninguna experiencia previa en organización intercomunitaria.
no prior experience in intercommunity organization.
Para representar semejante reunión de Software Libre intercomunitaria y transfronteriza, y con la ayuda de Qt
To represent such a cross-community and cross-border Free Software meeting, and with the help of Qt
promover la armonía intercomunitaria de todos los componentes de las regiones del norte de Malí,
their activities and to promote inter-community harmony within all components of the regions of northern Mali,
En septiembre de 2011, la violencia intercomunitaria en la provincia de Maluku, desplazó al menos a 4.000 personas en Ambon,
In September 2011, inter-communal violence in Maluku province displaced at least 4,000 people in Ambon,
Aparte de estos ejemplos muy perturbadores de enfrentamiento militar, se ha producido una lucha intercomunitaria intensa entre las comunidades de Misseriya y Nawaiba, ambas tribus árabes seminómadas, que han luchado por tierras fértiles a lo largo de la frontera de Darfur meridional y occidental.
In addition to these very troubling incidences of military confrontation, intense intercommunal fighting has been occurring between the Misseriya and Nawaiba communities-- both semi-nomadic Arab tribes-- which have been fighting over fertile land along the border of Southern and Western Darfur.
los actos de venganza, promover la tolerancia intercomunitaria y crear las condiciones propicias para el respeto de los derechos humanos.
promote intercommunity tolerance and create conditions that foster respect for human rights should be applauded.
Pero gracias a los fondos aportados por el proyecto de Cooperación Intercomunitaria, apoyado por el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo(PNUD), para Pheap ya no es un problema mantener unida a su familia.
But thanks to funding from the Inter-Commune Cooperation(ICC) project- supported by the United Nations Development Programme(UNDP)- Pheap no longer faces a dilemma to keep her family together.
por episodios recurrentes de violencia intercomunitaria.
as well as recurrent incidents of inter-community violence.
de pandillas, e intercomunitaria, alimentada por la disponibilidad de armas cortas.
gang and inter-communal violence fuelled by the availability of small arms.
En la legislación iraquí se ha adoptado una posición firme con respecto al peligro de toda propaganda en favor de la guerra o del fomento de los conflictos o actos de discriminación, hostilidad o violencia intercomunitaria.
Iraqi legislation has adopted a firm position in regard to the danger of any propaganda for war or any advocacy of intercommunal conflict, discrimination, hostility or violence.
El tribunal declaró que se había"resuelto que el demandante ha mantenido un comportamiento inaceptable al promocionar un odio que podría llevar a la violencia intercomunitaria en el Reino Unido.
The tribunal stated that it is"satisfied that the appellant has engaged in the unacceptable behaviour of fostering hatred which might lead to intercommunity violence in the UK.
luchar contra la discriminación racial y los factores de tirantez intercomunitaria.
working to combat racial discrimination and inter-community tensions.
castigar las expresiones de odio y la incitación a la violencia intercomunitaria.
punish hate speech and incitement of inter-communal violence.
con el fin de promover la armonía interétnica, intercomunitaria e interreligiosa.
Conflict to promote interethnic, intercommunal and interreligious harmony.
Results: 118, Time: 0.091

Top dictionary queries

Spanish - English