INTERCOMUNITARIAS IN ENGLISH TRANSLATION

intercommunity
intercomunitario
comunidades
intercomunidad
inter-community
intercomunitario
entre las comunidades
inter-comunitaria
intercommunal
intercomunal
intercomunitaria
comunidades
inter-communal
intercomunal
intercomunitaria
comunidades
inter-comunales
cross-community
intercomunitarios
comunitario
entre comunidades
transcomunitaria
between communities
entre la comunidad
comunitarias

Examples of using Intercomunitarias in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
El Consejo observa con profunda inquietud el repunte de las tensiones religiosas e intercomunitarias que han surgido tras los ataques perpetrados por varios grupos armados,
Council notes with deep concern the heightened religious and inter-communal tensions arising from abuses carried out by various armed groups,
del Sur ha tratado de promover, por medio de sus diversas actividades intercomunitarias e interconfesionales, la comprensión mutua y el diálogo,
the Interreligious Council of Southern California has sought through its various intercommunity and interdenominational activities to promote mutual understanding
Se han establecido 47 comités locales para las relaciones intercomunitarias, pese a que, de conformidad con el artículo 55 de la Ley de la autonomía local,
Forty-seven local committees for inter-community relations had been set up, even though, under article 55 of the Law on Local Self-Government,
Encomió los esfuerzos encaminados a desarrollar iniciativas intercomunitarias, como el programa de educación para el entendimiento mutuo,
He commended efforts to develop cross-community initiatives such as the government-funded Education for Mutual Understanding programme,
las tensiones intercomunitarias y los atentados terroristas movieron a un gran número de personas a huir de nuevo del país o a desplazarse.
violence, inter-communal tensions and terrorist attacks, a number of people had again fled or become displaced.
los acontecimientos del 11 de septiembre de 2001 habían exacerbado las tensiones en las relaciones intercomunitarias.
in their assessment the events of 11 September 2001 had exacerbated tensions in intercommunity relations.
La mayor vigilancia internacional de los procesos políticos destinados a facilitar las relaciones intercomunitarias tras los actos de violencia de marzo ha contribuido a fomentar el diálogo entre los albaneses y los serbios de Kosovo.
The enhanced international scrutiny of political processes aimed at facilitating inter-community relations following the March violence has helped to foster dialogue between Kosovo Albanians and Kosovo Serbs.
destrucción en masa hasta la descomposición de el aparato estatal y el auge de las tensiones intercomunitarias en muchas zonas, las Naciones Unidas se enfrentan a una realidad nueva y difícil.
the proliferation of weapons of mass destruction to the breakdown of State apparatus and the rise of inter-communal tensions in many areas, the United Nations faces a challenging new reality.
promover la ciudadanía activa y las relaciones intercomunitarias.
to promote active citizenship and intercommunity relations.
En consecuencia, es necesario intensificar las actividades intercomunitarias destinadas a la reconciliación
There is therefore a need to enhance inter-community efforts aimed at reconciliation
b las tensiones intercomunitarias se resuelvan de forma pacífica.
and(b) inter-communal tensions are resolved peacefully.
la educación sobre derechos humanos era indispensable para fomentar relaciones intercomunitarias armoniosas, la tolerancia mutua
in which he declared that human rights education was essential for encouragement of harmonious intercommunity relations, for mutual tolerance
fomentar relaciones intercomunitarias pacíficas.
fostering peaceful inter-community relations.
a evitar una posible escalada de las tensiones intercomunitarias.
avoid a possible escalation of inter-communal tensions.
mediante la organización de actividades de reconciliación intercomunitarias basadas en la salvaguardia conjunta del patrimonio afectado por los conflictos.
reconciliation by organizing intercommunity reconciliation activities that focus on the joint safeguarding of heritage affected by conflicts.
las tensiones intercomunitarias siguen siendo un problema grave.
especially in the west, inter-community tensions remain a major challenge.
Informe de la Comisión en relaciones intercomunitarias del Hyde Parque-Kentwood Consejo de Iglesias
Report of the Commission on Intercommunity relationships of the Hyde Park-Kentwood Council of Churches
convocar periódicamente reuniones de consulta intercomunitarias, y discutir formas prácticas de controlar mejor la circulación de los miembros de sus respectivas comunidades.
return of displaced persons, regularly convene inter-community consultation meetings, and discuss practical ways of better controlling the movement of members of their respective communities.
guardan relación con los conflictos internos, las violencias intercomunitarias y las violaciones sistemáticas de los derechos humanos.
the most problematic were those related to internal conflicts, communal violence and systematic violations of human rights.
Como señaló el Consejo de Europa en su informe final acerca del Proyecto sobre relaciones intercomunitarias, uno de los aspectos más importantes relacionados con la inmigración es la religión.
As noted by the Council of Europe in its final report on the Project on Intra-Community Relations, one of the most important aspects in relation to immigration is religion.
Results: 100, Time: 0.0924

Top dictionary queries

Spanish - English