INVARIABLEMENTE IN ENGLISH TRANSLATION

invariably
invariablemente
siempre
inevitablemente
invariable
indefectiblemente
casos
consistently
constantemente
sistemáticamente
consistentemente
siempre
constante
de manera consistente
invariablemente
de manera constante
de manera sistemática
continuamente
always
siempre
unswervingly
inquebrantablemente
invariablemente
sin vacilaciones
sin vacilar
fielmente
siempre
constantemente
estrictamente
indefectiblemente
firmes
unfailingly
indefectiblemente
infaliblemente
siempre
incansablemente
invariablemente
sin fallar

Examples of using Invariablemente in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Invariablemente la póliza de la Iglesia Católica Romana ha sido la de confundir el origen de las iglesias primitivas de los Valles.
The Roman Catholic Church's consistent policy has been to try to confuse the origin of the early churches of the Valleys.
Por consiguiente, la ley prohíbe invariablemente el matrimonio de los jóvenes que no han alcanzado aún el nivel necesario de madurez para casarse.
Accordingly, the law uniformly prohibits the marriage of youths who have not yet reached the necessary maturity for marriage.
Invariablemente se plantea la pregunta de cuáles medidas podría adoptar la comunidad internacional para garantizar la seguridad de los Estados pequeños.
The question inevitably arose as to the measures that might be taken by the international community to ensure the security of small States.
El Iraq respondió invariablemente que ya había entregado toda la información de que disponía en relación con el tema.
Iraq's response has constantly been that it has provided all of the information it has on this matter.
Una invariablemente alta eficiencia del sondeo durante toda la duración del servicio de la corona perforadora.
Permanently high efficiency of drilling during all service life of a drill bit.
Aunque ella cumplía invariablemente con las obligaciones sociales de su posición,
Though she steadfastly fulfilled the social obligations of her position,
respeto por las tradiciones familiares, manteniendo una forma de vida invariablemente sostenible.
respect for family traditions, maintaining an invariably sustainable way of life.
el futuro son los puntos de referencia en que, en nuestra opinión, debiéramos centrar nuestra atención invariablemente.
the future are those reference points on which we believe we should constantly focus our attention.
La carga de la deuda de los países de la región se vio agravada por las tasas invariablemente bajas de crecimiento económico.
The debt burden of countries in the region had been worsened by the persistently low economic growth rates.
Tenemos aquí algo que no ha existido antes, una ciencia de la mente invariablemente funcional.
We have here something which has not before existed, an invariably working science of mind.
las enmiendas son invariablemente procesos largos y tediosos.
amendments are invariably a long, tedious process) Article 5.
Tras escuchar la intervención del Embajador O'Sullivan deseo rendir homenaje a la calidad de la participación, invariablemente de gran calidad, de nuestros amigos australianos.
Having listened to Ambassador O'Sullivan's peroration, I would like to pay tribute to the quality of the participation, the invariably high quality of our friends"down under.
una epistemología de la fe invariablemente exalta las virtudes del altruismo de Comte,
an epistemology of faith invariably extolls the virtues of Comte's altruism,
los estudios científicos indicaban invariablemente un descenso alarmante de la diversidad biológica en todas las zonas de los océanos, dentro o fuera de la jurisdicción nacional.
scientific studies consistently showed an alarming decrease in biological diversity in all areas of the ocean, whether within areas of national jurisdiction or beyond them.
que ha subrayado invariablemente el carácter humanitario de la búsqueda de personas desaparecidas,
which has always stressed the humanitarian nature of searching for disappeared persons,
El Comité de Derechos Humanos de los Parlamentarios de la UIP ha destacado invariablemente que, de acuerdo con sus mandatos de representación, los parlamentarios deben
Th e IPU Committee on the Human Rights of Parliamentarians has consistently stressed that, in accordance with their representative mandates,
la literatura económica ha demostrado que, en este tipo de procesos, casi invariablemente hay un solo ganador,
the economic literature has shown that under this kind of process there is almost invariably one winner,
El Ecuador apoya y prestará invariablemente su respaldo a todo esfuerzo encaminado al desarme nuclear completo,
Ecuador supports and will always provide its backing to any effort directed towards complete nuclear disarmament,
El PRESIDENTE dice que es muy importante respetar invariablemente un conjunto de normas aplicables por igual a todos los países,
The CHAIRPERSON said that it was very important to adhere consistently to a set of rules to be applied equally to all countries,
Reconoce y seguirá respetando invariablemente los instrumentos internacionales de derechos humanos,
It recognizes, and will unswervingly respect, international instruments on human rights,
Results: 1788, Time: 0.0959

Top dictionary queries

Spanish - English