injecting
inyectar
inyección
infundir
inyectables
intravenosas infusing
infundir
infusionar
inyectar
llenan
impregna
imbuye
infusión injected
inyectar
inyección
infundir
inyectables
intravenosas inject
inyectar
inyección
infundir
inyectables
intravenosas
Pero aun así, le está inyectando sus pociones tóxicas. Yet you are pumping him full of your noxious potions as if he were a human. ¿qué estás me inyectando ? So what are you injecting me with? Asegúrate de que ella los está inyectando . Make sure she's perfusing these. La vi el otro día inyectándo se una buena dosis. I saw her the other day giving herself a good dose of it. Tienes que estar de broma.¿Alguien intentó matarla inyectándo le el virus? You got to be kidding me. Someone tried to kill her by injecting the virus?
estimula el metabolismo celular, inyectando su piel con nutrientes, stimulates cellular metabolism, infusing your skin with nutrients, Optimice la producción de su pieza inyectando dos materiales al unísono Optimize the production of pieces injected with two materials in unison or by means of No generamos nuevos códigos e inyectándo los a bases de datos de Facebook como otros grupos. We don't generate new codes and inject them to Facebook databases like other groups. instituciones y empresas- e inyectando fondos en la investigación sobre un amplio conjunto de enfermedades. institutions and companies- and injected funds into research on a wide range of diseases. que matan con su pico, inyectando una saliva que tanto seda which they pierce with their proboscis and inject a saliva which both sedates En este caso, inyectando código malicioso que redirige a los visitantes del sitio con dominio.co. uk al sitio con dominio. net. In this case, it was a targeted attack that injects malicious code to redirect visitors from the.co. uk site to the. net site. Estos tenedores continúan inyectando la pasión, empujándonos para hacer los productos frescos cada año. These stakeholders continue to inject the passion, pushing us to make cool products every year. Comenzó varios programas federales, inyectando dinero a la capacitación laboral He started a host of federal programs, pumping money into job training Phono Spray I 905 se aplica inyectando in situ, lo que le hace idóneo para rehabilitación. Image zoom Phono Spray I 905 is injected , making it suitable for renovation work. Nueve años más tarde el número de visitantes ya ascendía a 93.000 inyectando a la economía la nada desdeñable cantidad de 436 millones de euros. Nine years later the number of visitors already amounted to 93,000 injecting into the economy the far from negligible amount of 436 million euros. le estoy inyectando un catalizador metabólico para acelerar su respuesta inmunológica. I'm injecting you with a metabolic catalyst… to accelerate your immune response. Inyectando azul de metileno esBy injecting methylene blue,Inyectándo lo con el líquido sinovial para la regeneración de tejidos internos,By injecting it with synovial fluid for the regeneration of internal tissues,No sé qué clase de fármacos le están inyectando , pero está como…-… amable. I don' know what drugs they're pumping him full of but he's kind of… polite. O sea, a Sam la estaban inyectando tantas hormonas que sólo puedes pensar,"Dios. I mean, Sam was being pumped so full of those hormones that you just think,"Christ.
Display more examples
Results: 328 ,
Time: 0.06
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文