PUMPED IN SPANISH TRANSLATION

[pʌmpt]
[pʌmpt]
pumped
bombeo
pump
pumpage
pumping-over
bombas
pump
bomb
bombshell
infladas
inflate
blow up
inflation
pump
bloating
up
puff
bombea
pump
bomba
pump
bomb
bombshell

Examples of using Pumped in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
List of products by manufacturer Pumped.
Lista de productos por fabricante Pumped.
Subsequently the winemaker pumped the wine into the barrel to mix well.
Posteriormente el bodeguero bombea el vino a la barrica para que se mezcle bien.
Fuck that pumped pussy by Cezar736 min.
Joder, que bombea el coño por Cezar736 min.
And the pumped your hero, the more chances you have to win.
Y la bombea a tu héroe, más posibilidades tienes de ganar.
M, however the water from the source when continuously pumped is pretty cold.
M, sin embargo, el agua de la fuente cuando bombea continuamente es bastante fría.
terror even more pumped guides.
terror aún más bombea guías.
Tags: man sticky pumped crissy moon.
Etiquetas: hombre pegajoso bombea crissy luna.
Adrenaline pumped through her body and with it-fury.
La adrenalina bombeó a través de su cuerpo y con ello… furia.
How the Incas pumped the water 9738.
Cómo los Incas bombeaban el agua 9738.
Pumped a lot of'tane down in New Orleans.
Bombeé mucha gasolina en Nueva Orleans.
Pumped all over the fields.
Lo bombean todo en los campos.
Most septic systems need pumped every three to five years.
Se deben bombear la mayoría de los sistemas sépticos cada tres o cinco años.
Pumped a lot of tane down in new orleans.
Bombeó mucho tane abajo en New Orleans.
Iran pumped 3.8 million bpd in May,
Irán bombeó 3,8 millones de bpd en mayo,
Molten salts, at 300ºC, are pumped from the cold molten salt tank to the receiver.
Las sales, a 300°C, son bombeadas desde el tanque frío hasta el receptor.
They used far too much energy and pumped the water uneconomically.
Usaron demasiada energía y bombearon el agua de forma no económica.
I pumped his chest and blew in his… thingy till the ambulance arrived.
Le bombeé el pecho y le soplé en su… cosa hasta que llegó la ambulancia.
I found a syringe and pumped 5 liters of water and soap.
Encontré un clister y le bombeé 5 de litros de agua jabonosa.
I pumped air into your lungs to keep you alive in the water below me.
Yo bombeaba aire a tus pulmones para que siguieras vivo bajo el agua.
Who pumped Ethyl?
¿Quién bombeó etilo?
Results: 857, Time: 0.053

Top dictionary queries

English - Spanish