LO TERMINES IN ENGLISH TRANSLATION

you to finish it
lo termines
acabarlo
you to end it
lo termines

Examples of using Lo termines in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Bueno, supongo que debería dejar que lo termines.
Well, I guess I should let you finish this.
¿Qué planeas hacer con él cuando lo termines?
What do you intend doing with it, after it's complete?
Tendrá muy buen aspecto una vez que lo termines.
It will probably look, uh… very nice once it's finished.
Entonces quiero que lo termines y quiero cada redirección
Well then, I want you to finish it, and I want every redirect
Bébelo, y cuando lo termines, te daré un terrón de azúcar… para quitar el mal gusto.
Drink it, and when you're done, I will give you a lump of sugar to take the bad taste away.
¿Qué harás cuando lo termines, arrojarlo al espacio dentro de una botella?
What are you gonna do when you finish that? Drop it out the window in a bottle?
Te diré que haremos, voy a firmar en mi nombre, Cuando lo termines, traerlo de vuelta.
I tell you what… I will take it out in my name… and when you have finished, bring it back.
prefiero que me dejes aquí o que lo termines ahora.
so I prefer you leave me here or finish it now.
sólo leyeras sobre ti misma, como si todo está en un libro de la biblioteca que devolverás cuando lo termines?
like it's all in a book from the lending library to be returned when you have finished?
es muy fácil que lo termines antes de darte cuenta.
as it's all too easy to finish it before you know it..
De esta forma, al terminar, estamos más agitados.
Thus, at the end, we are more excited.
Masculla una oración y la termina con una sonrisa.
He mumbles a prayer and it ends with a smile.
Al terminar uno debe limitarse a un lugar limpio.
On completion one should confine oneself to a clean place.
El termino diciendo que esa cosa no podia hacer ni bien ni mal.
He ended by saying that such things can neither do you harm nor good.
La terminaré por ti.
I will finish it for you.
La terminé esta mañana, espero que les guste.
Finished it this morning, I hope you like it..
Si el termina con la policia, estare en un problema.
If it ends up with the police, I'm in a fix.
El termino boca abajo en una piscina de sangre.
He ended up face down in a pool of blood.
El terminó saliendo con la hermana que era gemela.
He ended up going out with her sister who was a twin.
El termino con el arma, pero jamás la usó.
He ended up with the gun, but he never used it.
Results: 40, Time: 0.0384

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English