MANIPULO IN ENGLISH TRANSLATION

manipulate
manipular
manipulación
handle
mango
manejar
manija
asa
empuñadura
soportar
manipular
tirador
manilla
gestionar
manipulated
manipular
manipulación

Examples of using Manipulo in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Manipulo las energías dentro y alrededor de usted para traer equilibrio.
I manipulate the energies in and around you to bring balance.
tercer manipulo.
third maníple.
Porque mi hija está viva constantemente en mi cerebro… mientras manipulo esto.
Because my daughter is alive in my brain from microsecond to microsecond… while I manipulate.
El filmo y luego manipulo las imágenes.
He's manipulating his images.
Es algo que yo manipulo.
It's something I manage.
El me manipulo completamente.
He totally manhandled me.
Yo manipulo tu mente y te hago creer que lo que te doy es bueno para ti,
I manipulate your mind and make you believe that what I give you is good to you,
En aquel momento el planeta fue invadido en secreto y una fuerza hostil manipulo el planeta de una forma avanzada de guerra que casi destruyó el planeta.
At that time the planet was secretly invaded as a hostile force manipulated the planet into an advanced forms of warfare that almost destroyed the planet.
Generalmente manipulo las imágenes para así modificar
Generally I manipulate images in order to modify
Los objetos que manipulo para componer mi obra se presentan como objetos gentilmente alterados.
The objects that I manipulate to compose my work reveal themselves as gently altered objects.
El reportero claramente dice que la policía manipulo algunos hechos. Y evidencia importante fue retenida(oculta) de la corte.
The report clearly states that the police tampered with some facts… and critical evidence was withheld from the court.
con doble manipulo, temperatura regulable a 5 grados bajo cero.
with double handpiece, adjustable temperature 5 degrees below zero.
Nathan se encuentra con Drácula quien le explica que el manipulo el alma de Hugh el cual hizo que este cambiara de personalidad.
Nathan confronts Dracula, who confirms that he had tampered with Hugh's soul to cause the changes in his personality.
Ahora tengo por donar $400 millones al año"y manipulo varias cosas en el estado
I now have $400 million a year to give away"and manipulate various things in the state
textos de teoría económica que manipulo de forma que se vuelven irreconocibles e inservibles.
text from economic theories that I have manipulated in a way that makes them unrecognisable and useless.
70, la mayoría de los artefactos con los que imprimo o manipulo el papel, la vieja Boston manual de los años 30
most of the artifacts that I am using to print or manipulate the paper, the old manual Boston from the 1930s
Tú me manipulaste para hacer este viaje
You manipulated me into taking this trip
Que debe haber sido manipulada por quienquiera que ella haya visto.
Which must have been tampered with by whoever it was she saw.
Siempre manipula el hielo seco con guantes aislados
Always handle dry ice with insulated gloves
¿Quién ha manipulado este gigantosaurio de bienes
Who has rigged this giganotosaurus of disparate goods
Results: 47, Time: 0.0638

Top dictionary queries

Spanish - English