waiter
camarero
mesero
mozo
mesonero boy
chico
niño
muchacho
hijo
joven
varón
chaval porter
mozo
porteador
conserje
maletero groom
novio
mozo
preparar
acicala
arregla busboy
camarero
mozo
ayudante
mesero
friegaplatos
chico man
hombre
tío
viejo
amigo
tio
varón younger
joven
pequeño
juvenil
juventud
jóven
cría
temprana handsome
guapo
apuesto
hermoso
atractivo
bonito
bello
lindo
buenmozo
guapetón
buen mozo houseboy
criado
sirviente
mayordomo
mozo
camarero
Eres el mozo que se largó. You're the busboy who walked out. ¿Hablarás con el mozo , mi señor? You would speak with the groom , my lord? No eres mozo de animales. You ain't no menagerie man . Estaba pensandoen el mal lenguaje de aquel mozo de estación. I was thinking about the bad language of the railway porter . Podrás criar caballos y yo seré el mozo de cuadra. And you can raise horses… and I will be your stable boy .
Bueno, eres buen mozo , bien educado, y compasivo. Well, you're handsome , well-educated, and compassionate. No quiero que mi mozo se acueste con los huéspedes. I don't want my houseboy sleeping with any of the guests. Su mozo dijo que ellos nunca habían usado La rienda sobre sus animales. Their groom said they would never used the rein on either one. También retuve al mozo y al gerente para interrogarlos. I also rounded up the busboy and the manager for questioning. ¿Pero donde está mi mozo ? But where is my man ? Recogemos nuestras cosas y le damos las dos bolsas al mozo . We gather our things and give our two bags to the porter . ¡Porque es buen mozo tiene que ser la hija de Rotschild! Because he's preety handsome does he need a Rothschild? Había un mozo de labranza en Bergskog, llamado Sven. There was a farmhand at Bergskog, who was called Sven. A groom was killed. ¿Está el mozo de Blair arriba? Is Blair's houseboy up there? Por fin vino un joven pastor, un mozo con un anillo muy ordinario. Until a shepherd came, young man with a very simple ring. Necesito decirlo decirle al mozo que está malgastando su vida. I need to go tell the busboy he's wasting his life. Estoy buscando el abrelatas que le robé al mozo . I'm looking for the can opener I stole from the porter . Un exitoso, buen mozo , y algunos dicen con un aire de Clooney. A successful, handsome , some say Clooney-esque. Era el mozo de cuadra de mis padres. He was a groom on my parents' estate.
Display more examples
Results: 609 ,
Time: 0.0719