MUGRIENTA IN ENGLISH TRANSLATION

filthy
sucio
asqueroso
inmundo
mugriento
asquerosamente
cochino
obsceno
indecente
de inmundicia
inmensamente
grimy
sucio
mugriento
dirty
sucio
corrupto
suciedad
ensuciar
asqueroso
obsceno
guarro
grubby little
mugrienta

Examples of using Mugrienta in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Muy bien, mugrienta escoria de secuestrador!
All right, you filthy kidnapping scum person,!
Parece que Geoff Nevins se está tomando una siesta mugrienta.
Looks like Geoff Nevins is taking a dirt nap.
¡Puta mugrienta!
Slaggy whore!
Una sucia y mugrienta tela.
A dirty and greasy cloth.
¡Aquí viene la mugrienta!
Here comes the litter-bug!
Ella estaba mugrienta cuando la mandaron de vuelta
And she was filthy when they sent her back,
Si se va a salir un bebé en la mugrienta… piso de un medio de transporte público,
If you were going to pop out a baby on the grimy… floor of a public conveyance,
¿Crees que me haces un favor con tenerme encerrado en esta trampa mugrienta por el resto de mi vida?
You think you're doing me a favor by keeping me locked up in this filthy trap for the rest of my life?
por eso estamos aquí en esta habitación mugrienta… para intentar ayudarlos.
that's what we're here for in this dirty room, to try to help.
En el caso de la fabricación del textil esto puede conducir a una marca mugrienta permanente donde se ha cargado el paño.
In the case of textile manufacture this can lead to a permanent grimy mark where the cloth comes in contact with dust accumulations held by a static charge.
Al muy canalla probablemente le guste… que su mujer sea una mugrienta sin gusto.
The swine will probably get off on the grounds his wife was a filthy so-and-so with no taste.
¿Por qué no se lleva su machismo de vuelta a su mugrienta Chambers y le dice a Clive Reader que no veo el momento de acabar con su carrera.
Why don't you take your machismo back to your grubby little chambers and tell Clive Reader I can't wait to end his career.
se escapa y se une… a alguna mugrienta comuna hippie.
runs off and joins… some dirty hippie commune.
decolorada o mugrienta puede dar la percepción de una unidad de aire acondicionado sucia.
discoloured or grubby-looking case can give the perception of a dirty unit.
Esto no habría ocurrido si no se hubiera empeñado en trabajar en esa mugrienta pocilga.
This would never have happened if he didn't insist on working at that fakakta cesspool.
Dries llamó a la ciudad"no es un lugar feliz","mugrienta" y"aterradora",
Dries called the city"not a happy place","grimy", and"scary",
solo que ahora estás mugrienta con una joroba en tu espalda.
except now you're grimy with a kink in your back.
Esta noche, en ésta mugrienta habitación de un motel, Dos hombres van
Tonight, in this seedy motel room,
Estaba mugriento y tenia una mirada maliciosa
He was filthy and he had these mad eyes
Está mugriento, casi ahogado… ha estado en el pantano, pobre.
He's filthy, half drowned… been in the marsh, poor thing.
Results: 56, Time: 0.1687

Top dictionary queries

Spanish - English