SEEDY IN SPANISH TRANSLATION

['siːdi]
['siːdi]
sórdido
sordid
sleazy
seedy
dingy
squalid
seamy
tawdry
cutre
seedy
crappy
lame
shabby
cheap
tatty
grotty
ratty
mala muerte
seedy
crummy
some fleabag
godforsaken
some rinky-dink
hellhole
god-forsaken
seedy
sórdida
sordid
sleazy
seedy
dingy
squalid
seamy
tawdry
sórdidos
sordid
sleazy
seedy
dingy
squalid
seamy
tawdry
sórdidas
sordid
sleazy
seedy
dingy
squalid
seamy
tawdry

Examples of using Seedy in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
When i can deal with my seedy lineage.
Cuando pueda con mi sórdido linaje.
because indeed they are very seedy.
de hecho son muy cutre.
Amira: I had thought it would be a lot more seedy.
Amira: Yo me la estaba imaginando mucho mas sórdida.
Gone are the days of trips to seedy bookstores in the dead of night.
Desaparecieron los días de viajes a las librerías sórdidas por la noche.
Surrounding neighborhood feels seedy at night.
El barrio circundante se siente sórdido por la noche.
Pigalle location can be seedy at night.
La ubicación de Pigalle puede ser sórdida por la noche.
It's a really seedy hotel.
Es un hotel muy sórdido.
We have been in less seedy hotels with fewer stars this…" Fernando from Barcelona.
Hemos estado en hoteles menos cutres que este con menos estrellas…" Fernando de Barcelona.
Aren't we… a bit seedy in our shirttails… and thongs?
¿No estamos… un poco cutres… en nuestras camisas de franela… y chancletas?
But whether he likes his sex seedy or not, this is his place.
Pero sea que le gusta el sexo enfermo o no, este es su lugar.
Texture: seedy(like English or American mustard with a little wholegrain mixed in).
Textura: granulosa(como la mostaza inglesa, con algunos granos enteros mezclados).
Not seedy, not depressing.
No es de mala muerte, ni deprimente.
Seedy fruits such as berries or figs Dried fruits.
Frutas con semillas como bayas o mucho azúcar.
Seedy fruits such as berries or figs.
Frutas con semillas como bayas o higos.
She thought you might be seedy when she got your letter to them.
Pensó que debías de estar triste al leer tu carta para ellos.
Some seedy place in the valley.
Era un lugar destartalado en el valle.
It's not seedy if we chat, is it?
No es un desastre si hablamos,¿verdad?
Slightly seedy neighborhood but usually not unsafe.
Ligeramente barrio de mala muerte pero por lo general no peligroso.
Why are we in this seedy building that smells like marijuana?
¿Porque estas en éste edificio desgastado…?¿…que huele a marihuana?
It was seedy and stressful, but since I was found innocent.
Fue enfermizo y agotador, pero como fui encontrada inocente.
Results: 145, Time: 0.0421

Top dictionary queries

English - Spanish