pochybného
questionable
shady
dubious
dodgy
disreputable
sleazy
iffy
murky
seedy špinavého
dirty
filthy
sordid
dirt
dingy
seedy
greasy zchátralý
run-down
rundown
decrepit
seedy
shabby
dilapidated
ramshackle zpustlé
seedy
depraved
abandoned
vicious ošuntělém
seedy
scruffy
shabby
ratty
cheesy zpustlý
depraved
derelict
seedy
dissolute ošuntělého
seedy sešlými
seedy pochybný
questionable
shady
dubious
dodgy
disreputable
sleazy
iffy
murky
seedy zchátralém
decrepit
dilapidated
seedy pochybném
I had a mailman at home like that, a real seedy dude. Taky u mě byl takovej pošťák. Dost špinavej chlap. Besides, for a mystery novelist, aren't seedy motels kind of a standard? Mimochodem, nejsou u spisovatelů detektivek špinavé motely tak trochu standardem? Why are we in this seedy building that smells like marijuana? Proč jsme v téhle pochybné budově, co smrdí po marihuaně? All these grudges, these… seedy , little agendas.
Seedy motel? Why are you staying in this?Proč spíte v takovýmhle pochybným hotelu? Your seedy tactics would never work on Mr. Martin. Vyše pochybné taktiky by nikdy nefungovali na panu Martinovi. Some seedy place in the valley. Nějaké ošuntělé místo v údolí. You make it sound so seedy , don't you? Takhle to zní tak chlípně , že? Já nevím! With respect, it's unlikely that people would concern Your Graces with such a seedy matter. Se vší úctou, lidé by Vaše Milosti s takovou malicherností nezatěžovali. why go to some seedy alleyway? proč by chodil do nějaké zavšivené ulice? Young girl sleeping in a van behind a seedy bar. Mladá dívka spí v dodávce za zchátralým barem. Guess that sounds a bit seedy . Asi to zní trochu ohraně . My uncle heard she was seedy . Můj strýc se dozvěděl, že je churavá . Imagine, our daughter alone with that seedy , poverty-stricken sex maniac. Představ si, naše dcera sama s tím zchátralým , chudobou zničeným, sexuálním maniakem. And I'm not talking about hostesses and seedy affairs. A nemluvím o hosteskách a ponurých aférkách. It's not seedy if we chat, is it? Pokud se budeme povídat, nebude to supačky ,? If you don't mind such seedy company. Pokud ti nevadí společnost trosek . Andy Warhol's mise-en-scène, it's become too seedy . Že scéna Andyho Warhola se stala příliš okoukanou . Oh, another jaunt into Manhattan's seedy underbelly? Oh, další výlet do ošumtělého Manhattanského podsvětí?
Display more examples
Results: 88 ,
Time: 0.0888