MUY SOFISTICADA IN ENGLISH TRANSLATION

Examples of using Muy sofisticada in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Sus cartas revelan que su caligrafía no era muy sofisticada.
His letters reveal that his spelling is not terribly sophisticated.
soñadora y muy sofisticada.
dreamy and oh-so sophisticated.
No fue hecha por bárbaros peludos, sino por una cultura muy sofisticada.
It was not done by hairy barbarians, but by a very sophisticated culture.
Sistema básico: tu tienda online no será muy sofisticada.
Basic system: your ecommerce will be pretty unsophisticated.
Con una memoria compleja y muy sofisticada.
It would have a very complex memory bank. It would be extremely sophisticated.
Está bien, no es muy sofisticada.
Okay, so she's not overly sophisticated.
Los rayos X revelaron que es una pieza… muy sofisticada de tecnología.
The x-rays revealed it to be an extraordinarily sophisticated piece of technology.
Una técnica emocional muy sofisticada.
It's a very sophisticated, emotional technique.
Esta es una institucion muy sofisticada.
We're a very high-end institution.
Pero su empresa es muy sofisticada.
But your company is very glamorous.
Una llave muy sofisticada.
Looks like a pretty fancy key.
El malévolo Rey Helado a tramado otra de la suyas construyendo una máquina muy sofisticada capaz de lanzar miles de tartas a nuestros amigos de Hora de Aventuras.
Malicious hatched Ice King to another of his building a very sophisticated machine capable of throwing pies thousands of our friends from Adventure Time.
Enigma es una muy sofisticada máquina encriptadora…
Enigma is a very sophisticated enciphering machine…
Se añade una interfaz de usuario muy sofisticada a Xlate, haciendo
A highly sophisticated user interface is added to Xlate,
La tecnología puede ser muy sofisticada, pero nos sigue gustando tocar la mesa de madera,
Technology may be very sophisticated, but we still like to touch a wooden table
Los trenes serán automáticos y sin conductor, operados mediante un sistema de control de trenes de señalización digital muy sofisticada.
The trains will be driverless, operated using a highly sophisticated digital signaling train control system.
El Power Vision incorpora una pantalla táctil muy sofisticada, aunque muy simple de usar, NO hace falta el uso de un ordenador para actualizar el ECM de tu moto.
The Power Vision incorporates a very sophisticated, yet simple touch screen display that DOES NOT require the use of a computer to flash the ECM of your bike.
El generador de imagen térmica funciona con una"cámara" infrarroja térmica muy sofisticada, para capturar una imagen
Thermal Imaging works by using a highly sophisticated medical thermal infrared"camera", to capture an image
control mental a través de una tecnología muy sofisticada de la que no hemos sido conscientes.
mind control via a very sophisticated technology of which we have been unaware.
Un pedazo de lentejuelas brillantes le da a esta madre del vestido de la novia un aspecto muy sofisticada y con clase.
A piece of glittering sequins gives this mother of the bride dress a highly sophisticated and classy look.
Results: 208, Time: 0.0635

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English