NEURAL IN ENGLISH TRANSLATION

neural
neuronal
neurológico
nervioso
nerve
nervio
valor
neurálgico
descaro
coraje
neural
neurológico
osadía
neurotóxicos
agallas

Examples of using Neural in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Sr. Wegman si este agente neural es liberado en el sistema de ventilación todos dentro de ese edificio morirán.
Mr. Wegman, if this nerve agent is released into the ventilation system, everyone inside that building will die.
¿Que tenemos recipientes de gas neural por toda la ciudad pero que no sabemos dónde están?
That we have got nerve gas canisters all over the city, but we don't know where they are?!
Quiere decir que el gas neural debe haber sido mezclado con un agente corrosivo, un ácido.
It means that the nerve gas must be mixed with a corrosive agent-- an acid.
caída del cabello y dolor neural(neuropatía).
infection, hair loss and nerve pain(neuropathy).
él nos llevará al gas neural¡y en eso se supone que tenemos que concentrarnos!
nhe will lead us to the nerve gas, and that's what we'rensupposed to be focused on!
Parece que la persona a la que identificó usaba la toma de rehenes como una cubierta para robar desde un escondite el gas neural del aeropuerto.
It seems the person you identified used the hostage situation as a cover to steal a cache of nerve gas from the airport.
Esto fue hecho por los terroristas documenta los efectos a la exposición al gas neural.
This was made by terrorists to document the effects of exposure to nerve gas.
necesitamos recuperar este gas neural antes de que sea demasiado tarde.
We need to recover this nerve gas before it's too late.
El Vicepresidente Gardner está aconsejándole a su esposo que declare la Ley Marcial en Los Ángeles, previendo la liberación del gas neural.
Vice President Gardner is advising your husband to declare martial law in Los Angeles in preparation for the release of the nerve gas.
Generalmente, las proteínas L1 se expresan en la superficie de los axones neuronales largos y en los conos de crecimiento neural.
Generally, L1 proteins are expressed on the surface of the long neuronal axons and nerve growth cones.
Me refiero a que el equipo de respuesta química irá a neutralizar el gas neural a la CTU llevaré a mi equipo allí
Meaning that the Chemical Response Team will go in neutralize the nerve gas at CTU and I will take
Acércalo a un metro y medio de la computadora del hacker. Debería permitirme clonar el disco duro tal vez también nos diga donde está el agente neural.
Within five feet of the hacker's computer, it should allow me to clone the hard drive, tell us where the nerve agent is.
Asegúrate de que la ACF entienda que el gas neural está almacenado en 20 recipientes de metal gris que no están marcados. Estarán en un envío de suministros médicos.
Make sure they understand the nerve gas is in 20 unmarked canisters in a shipment of medical supplies.
Están estimando que el gas neural de cada recipiente crearía zonas mortales de entre 2,6
They estimate the nerve gas from each canister will create kill zones between one
Cuando se reproduce contenido de DTS: X o cuando el decodificador Neural: X está en funcionamiento,
When DTS: X contents are played back or when the Neural: X decoder is working,
El asesinato de David, el gas neural la muerte de esos rehenes,
David's assassination, the nerve gas, the murder of those hostages,
Con la nueva tecnología, podré concentrar la estimulación neural en las partes de su cerebro que quiero desarrollar más.
With the new technology I will be able to focus the neuro stimulation to the parts of his brain I want to hyper develop.
distribuida como una plataforma neural en un archivo JAR,
distributed as a platform neutral JAR file,
El autismo conlleva déficits principalmente de la conducta; sin embargo, numerosas investigaciones han demostrado que el problema comienza en el desarrollo neural del feto.
However, numerous research studies have shown that the problem begins during prenatal brain development.
Ahora, si Parrish tiene razón en que la interferencia de la señal venía del equipo de la red neural, entonces el control remoto principal debe estar dañado permanentemente.
Now, if Parrish is right, that the signal interference was coming from the neural networking equipment, then the primary remote must be permanently damaged.
Results: 884, Time: 0.2451

Top dictionary queries

Spanish - English