NOMBRARA IN ENGLISH TRANSLATION

appoint
nombrar
designar
asignar
nombramiento
elegir
designación
to name
para nombrar
a llamar
a nombre
bautizar
para denominar
para designar
designate
designar
nombrar
asignar
designación
appointment
nombramiento
cita
designación
consulta
nombrar
nominate
nominar
designar
nombrar
proponer
presentar
nominación
appointed
nombrar
designar
asignar
nombramiento
elegir
designación
appointing
nombrar
designar
asignar
nombramiento
elegir
designación

Examples of using Nombrara in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
el Secretario General nombrara, recientemente, un Coordinador de la Cooperación Internacional para Chernobyl.
until the Secretary-General's recent appointment of a Coordinator of International Cooperation for Chernobyl.
El Comité de los Derechos del Niño recomendó a Dinamarca que nombrara un órgano independiente
CRC recommended that Denmark nominate an independent body or establish a separate
Que lo nombrara como el hombre dentro del FBI quien nos habría engañado a ambos.
To name him as the man inside in the F.B. I… Who may have deceived us both.
Los organismos coincidieron en la importancia de asegurar que se contratara y nombrara a administradores altamente cualificados,
The agencies agreed with the importance of ensuring the recruitment and appointment of highly qualified managers,
Además, el joven príncipe necesitaba de un padre que lo nombrara como el nuevo soberano.
Besides, the young prince needed a father to name him as the new sovereign.
el Secretario General de las Naciones Unidas nombrara un Secretario Ejecutivo de la 4REP.
it was agreed that the UN Secretary General nominate an Executive Secretary for the 4MSP.
FU-HI es el Cristo Cósmico, quien compusiera el famoso I-KING o"libro de las leyes" y nombrara para bien de la humanidad ministros Dragones.
the book of laws, and who appointed Dragons as ministers for the benefit of humanity.
Su incalculable valor ecológico hizo que la UNESCO la nombrara Patrimonio de la Humanidad en 1981.
Its incalculable ecological value prompted UNESCO to name it a World Heritage Site in 1981.
La amenaza de nuevos conflictos persiste, aunque la situación se ha estabilizado después de que el Presidente Karzai nombrara a un nuevo Gobernador que no es de la zona.
The threat of renewed conflict remains, though the situation has so far been stabilized following Chairman Karzai's appointment of a new governor, who is from outside the area.
Se levanta y dice:"Me enorgullezco de ser el hombre responsable de nombrara lord Inley presidente del Consejo Nacional del Carbón.
He gets up and he says,"I take great pride in being the man responsible for appointing Lord Hyndley as chairman of the National Coal Board.
La suma se ajustaría en función del auditor que nombrara la Reunión de Estados Partes.
The amount would be adjusted depending on the auditor appointed by the Meeting of States Parties.
George, en los 9 días que duró aquella sesión del Congreso estuve esperando que usted me nombrara.
George, during the 9 days that the Congress session lasted I was waiting for you to name me.
Las iniciativas en curso para reforzar las instituciones del Gobierno afgano recibieron un fuerte impulso el pasado mes de octubre después de que el Presidente Karzai nombrara nuevos Ministros en algunos ministerios fundamentales.
Ongoing efforts to strengthen Afghan Government institutions received a boost last October after President Karzai appointed new ministers to lead key ministries.
una editorial le pidio que nombrara los diez mejores jugadores de toda la historia.
a magazine asked him to name history's top ten players.
el rey le pidió que nombrara una recompensa por su valiente gesto.
the king asked him to name a reward for his courageous gesture.
Por ejemplo, si lo nombrara wordpress_seo. JPG
For example, if you were to name it wordpress_seo. JPG
Cuando otros exigieron que Robespierre nombrara a estos supuestos traidores, él se negó a hacerlo.
When others demanded that Robespierre name these alleged traitors, he refused to do so.
Estas acciones hicieron que el finlandés nombrara al enigmático francotirador como"La Muerte Blanca.".
These actions resulted in the Finnish naming the enigmatic sniper as'The White Death.'.
Se criticó el hecho de que el Presidente nombrara a los miembros de la Comisión Nacional de Pueblos Indígenas.
The appointment by the President of the members of the National Commission on Indigenous Peoples was criticized.
La Subcomisión recomendó a la Comisión de Derechos Humanos que nombrara cuatro relatores especiales de la Subcomisión con los nuevos mandatos siguientes.
The Sub-Commission recommended to the Commission on Human Rights the appointment of four special rapporteurs of the Sub-Commission for the following three new mandates.
Results: 384, Time: 0.0748

Top dictionary queries

Spanish - English