Examples of using
Appointing
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
I figure, to tell me why he's not appointing me.
Me imagino, que me dira por qué no va a nombrarme.
Decree No. 50/2004 of 16 June appointing the directors general.
Decreto N.º 50/2004, de 16 de junio, por el que se nombra a los Directores Generales.
Decree No. 2/2007 of 7 January appointing the secretaries general.
Decreto N.º 2/2007, de 7 de enero, por el que se nombra a los Secretarios Generales.
In 1898 the Governor of Jamaica began appointing a Commissioner for the Islands.
En 1898 el gobernador de Jamaica empezó a nombrar un Comisionado para las Islas.
of November 3, appointing Government Ministers.
de 3 de noviembre, por el que se nombran Ministros del Gobierno».
This constitution gave the Supreme Director the power of appointing Governors of the provinces.
Dar facultades extraordinarias al presidente para nombrar gobernadores provinciales.
After discussion, the Commission agreed that the existing mechanism on designating and appointing authorities, as designed under the 1976 version of the Rules,
Tras deliberar, la Comisión acordó que el mecanismo existente de autoridades designadoras y nominadoras, previsto en la versión del Reglamento de 1976,
the substance of which had been placed in article 4 bis on the designating and appointing authorities.
cuyo fondo se había incorporado en el artículo 4 bis sobre las autoridades designadoras y nominadoras.
Romania requested membership in SMPAG, appointing the Romanian Space Agency(ROSA)
Rumania solicitó incorporarse al Grupo, nombró al Organismo Espacial de Rumania(ROSA)
At its current session, the Commission had before it a note on the designating and appointing authorities under the UNCITRAL Arbitration Rules A/CN.9/677.
En su actual período de sesiones, la Comisión ha dispuesto de una nota sobre las funciones de las autoridades designadoras y nominadoras de acuerdo con el Reglamento de Arbitraje de la CNUDMI A/CN.9/677.
Helmut Kohl then ended the crisis by appointing his protégée Merkel as Töpfer's replacement.
Helmut Kohl nombra entonces a su protegida para substituirlo, poniendo así fin a la crisis.
The Conference on Disarmament responded to this request by appointing, in 1992, a Special Coordinator with the task of conducting consultations on all aspects of this question.
En respuesta a esa petición, en 1992 la Conferencia de Desarme nombró un Coordinador Especial encargado de dirigir las consultas sobre todos los aspectos de dicha cuestión.
Though not explicitly mentioned in the UNCITRAL Arbitration Rules, appointing authorities have in practice also commented
Aunque no se mencione explícitamente en el Reglamento de Arbitraje de la CNUDMI, en la práctica las autoridades nominadoras también han hecho observaciones
The practice of appointing the Executive Director of Affiliate Members by a single Member State should be discontinued.
La practica de que sea un solo Estado Miembro quien designe al Director Ejecutivo de los Miembros Afiliados deberia abandonarse.
Just when appointing the resignation of the federal executive committee we see SORROW and PAIN.
Justo cuando nombra la dimisión de la comisión ejecutiva federal vemos PENA y FASTIDIO.
However, the matter was amicably resolved by the Government appointing him to the Court of Appeal in consideration of Justice Sosa having withdrawn his appeal.
Sin embargo, el asunto fue resuelto amigablemente por el Gobierno, que lo nombró en el Tribunal de Apelaciones en consideración al hecho de que el Juez Sosa había retirado su apelación.
Thus, demarcating The Royal Forest of Aranjuez and appointing an architect for the construction of royal site.
Así, delimita el Real Bosque de Aranjuez y nombra a un arquitecto para la construcción del Real Sitio.
WIDF called upon the Commission to investigate all those violations by appointing a Special Rapporteur on the situation of human rights in Colombia.
La FMDI pide a la Comisión que designe un relator especial sobre la situación de derechos humanos en Colombia para que investigue todas esas violaciones.
On 8 and 9 December 1995, the Peace Implementation Conference met in London, appointing Mr. Carl Bildt as High Representative.
Los días 8 y 9 de diciembre de 1995 se reunió en Londres la Conferencia de Aplicación del Acuerdo de Paz, que nombró Alto Representante al Sr. Carl Bildt.
The Bar Association has a specialized unit in charge of appointing counsel to assist vulnerable people asking for legal aid.
En caso de que una persona sea considerada vulnerable, el Colegio de Abogados dispone de una dependencia que designa un abogado para atenderla, si solicita asistencia letrada.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文