NORMAL QUE IN ENGLISH TRANSLATION

normal that
normal que
lógico que
habitual que
natural que
usual que
natural that
natural que
normal que
lógico que
common that
común que
habitual que
frecuente que
normal que
corriente que
costumbre que
usual que
understandable that
comprensible que
entendible que
normal que
de extrañar que
compresible que
lógico que
legítimo que
razonable que
usual that
habitual que
usual que
normal que
común que
frecuente que
corriente que
unusual that
inusual que
raro que
extraño que
habitual que
insólito que
infrecuente que
desusado que
normal que
poco usuales que
normally that
normalmente eso
normal que
okay that
bien que
de acuerdo
aceptable que
correcto que
bueno que
vale , eso
normal que

Examples of using Normal que in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Después de Ruusan se volvió normal que los aprendices Jedi fueran siempre niños.
After Ruusan it had become the norm that the Jedi trainees were always children.
Me parece normal que no le guste.
I think it's normal that he didn't like it.
Más normal que el tuyo ahora.¿Qué estás haciendo?
More normal than you do at the moment?
Era menos normal que antes.
It was less normal than before.
Es normal que produzca un sonido vibratorio.
It produces subtle rattling sound, which is normal.
Soy más normal que todos ustedes y más inteligentes.
I'm more normal than all of you. and smarter too.
Pero es normal que se agruparan.
They grouped together, which is normal.
Más normal que esto.
More normal than this.
¿Te parece normal que vendan esas cintas?
Do you think it's normal that those videos are for sale?
Más normal que rara.
More normal than freak-ball.
Más normal que nunca.
More normal than ever now.
¿Es normal que haya tantos?
Are there usually that many?
¿Qué podría ser más normal que salir a caminar
What could be more normal than going for a walk
De repente, George se ha vuelto más normal que tú.
Suddenly, George has become much more normal than you.
¿Porque eres más normal que yo?
Because you're more normal than I am?
En palabras de Boltanski:«No hay nada más normal que una persona suiza….
Boltanski has remarked:‘There is nothing more normal than a Swiss person….
¿Y qué hay más The New Normal que eso?
Is there anything more The New Normal than that?
T: pero yo soy más normal que la mayoría.
T: but i'm more normal than most.
¡Llevamos años calladas, es normal que nos alteremos!
We have been silent for years, so we're angrier than usual!
No podrías ser más normal que Laura Baines.
You couldn't get more normal than Laura Baines.
Results: 557, Time: 0.0682

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English