PARTERA IN ENGLISH TRANSLATION

midwife
comadrona
matrona
partero
obstetra
birth attendant
partera
mid-wife
partera
midwives
comadrona
matrona
partero
obstetra

Examples of using Partera in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
sólo debe ser dada en la vena por un doctor o por una partera capacitada.
it should only be given in the vein by a doctor or trained birth attendant.
el niño y exponer a la partera al riesgo de infección por el VIH.
the baby and put birth attendants at risk of HIV infection.
el 46,2% de los partos son supervisados por un médico y el 46% por una enfermera o partera titulada.
while 46 per cent of them take place under the supervision of nurses or certified midwives.
Porcentaje de comunidades con una población de 2.000 habitantes atendidas por una partera de aldea o una partera cualificada.
Percentage of communities with a population of 2,000 inhabitants covered by a village midwife or skilled birth attendant.
ayuda en su casa; el 15% lo hace con la asistencia de una partera tradicional.
unattended to at home, and traditional birth attendants attend to 15 per cent.
el 4% por enfermera, el 9% por partera y un 4% por algún familiar.
nurses 4 per cent, midwives 9 per cent and a member of the family 4 per cent.
el trabajador sanitario calificado-o la partera- debe.
a trained health worker or skilled birth attendant should.
La oradora desea saber si el Gobierno se propone tomar medidas para asegurar que haya un médico o una partera presente cuando el alumbramiento ocurre en el hogar.
She wished to know whether the Government intended to take measures to ensure that medical personnel or midwives were present at home births.
Si la vida de una madre corre peligro en el parto puede llamarse a un médico o a una partera.
If a mother's life is threatened in childbirth, midwives or doctors may be called.
debería haber una partera por cada 2.500 habitantes,
there should be one midwife for every 2,500 people,
La partera Ina May Gaskin dice:
As midwife Ina May Gaskin says,
No puedo creer que soy la partera de tu novia embarazada de la que me acabo de enterar.
I cannot believe I am midwifing for your pregnant girlfriend that I just found out about.
Como partera, puede apoyar a la familia según las costumbres de su comunidad y de la manera
As a midwife, you can support the family in the ways that are used in your community
Buscar las causas de fondo de los problemas de salud Como partera, usted necesita encontrar
Finding root causes of health problems As a midwife, you must find
Bien, mi madre era partera, y decía que cuando una mujer embarazada eructaba como usted, tendría un bebé maldito.
Well, my mother was a midwife, and she said when a pregnant woman is burping like you, it means she's having an evil baby.
Actualmente labora como partera en el hospital y como coordinadora administrativa en la escuela de parteras..
Currently, she works as a midwife in the hospital and as an administrative coordinator at the midwifery school.
Como resultado de ello, se ha establecido como norma que haya al menos una partera-- y, en algunos casos,
As a result, it was a policy to have at least one midwife-- and in some cases,
Después ella llega como partera del infierno,
She then comes in like the midwife from hell, hanging around,
La reclutamos para nuestro equipo, como partera con amplia experiencia en el método de Centering Pregnancy.
We recruited her to join our staff as a midwife with extensive Centering Pregnancy experience.
El orador espera que la Organización de las Naciones Unidas-partera del proceso que llevó al fin del apartheid- no sea culpable de discriminación racial en su propio seno.
He hoped that the United Nations, the midwife which had overseen the demise of apartheid, was not now itself guilty of racial discrimination.
Results: 673, Time: 0.1704

Top dictionary queries

Spanish - English