you spend
pasar
gastar
dedicas
inviertes
te pasas
empleas you pass
pasar
aprobar
superas
pasas por
pasás
se evacuan you go
salir
tu vas
go
marchar
vas
vayas
tú ve
pasas
lo tienes
sigues you walk
acompañar
caminas
andas
entras
paseas
recorres
vas
pasas
a pie
caminás you get
conseguir
obtener
llegar
traer
recibes
te dan
te pones
te metes
entiendes currants
grosella
grosellero
de pasas
de groselha you come
venir
llegar
ir
pasar
vuelves
entras
tú ven you spent
pasar
gastar
dedicas
inviertes
te pasas
empleas
Sin duda una visita rigurosa si pasas por esta ciudad. +3 Like. Definitely a rigorous visit if you come to this city. +3 Like. Acompañe con una ensalada de manzana, pasas y zanahorias, y panecillos. Serve with an apple, raisin and carrot salad and dinner rolls. Tal impresión que pasas algunos países europeos y mediterráneos en seguida. Impression such that you pass some the European and Mediterranean countries at once. Pasas los días difíciles con tu grupoYou get through the hard days with your groupRemojar las pasas en agua tibia.
AGREGAR las pasas , los damascos, los dátiles ¡Si pasas de aquí avisaré a los vecinos If you come in here I will tell all the neighbors De camino a casa, pasas por el parque y algo hace que te detengas. On your way home, you walk through the park. And something makes you stop. Nuestra deliciosamente fácil receta de Pan de Bananas con Nueces y Pasas , hará eso. Our wonderfully easy recipe, Walnut Raisin Banana Bread, will deliciously do just that. Ahora, imagina que pasas más de ocho horas en el trabajo. Now imagine that you spent more than 8 hours at work. Si pasas algo, se convierte en un problema. If you pass anything, it becomes a problem. dátiles, pasas , jengibre, sal y especias. dates, sultanas , ginger, salt and spices. Hay pasas .¿Cómo se se llama en Inglés? There are currants . How are they called in English? Para protegerte, pasas adentro para coger tu arma. To protect yourself, you come inside and reach for your revolver. Bueno, si pasas tu próxima entrevista… entonces podrías ser empleado casi inmediatamente. Well, if you get through your next interview… then you could be employed almost immediately. Justo al mismo tiempo que pasas por aquí. Right about the same time you walk by. avena y pasas y de canela. oatmeal raisin , and cinnamon. Pero pasas cada noche en mi habitación. But you spent every night in my room. Pero si pasas tus pruebas, las miras retrospectivamente como buenas experiencias. But if you pass your tests, you look back upon them as good experiences. Remojar las pasas en agua tibia mientras se prepara la torta. Soak sultanas in warm water while you're preparing this cake.
Display more examples
Results: 3500 ,
Time: 0.075