hasty
rápido
apresurada
precipitado
precipitadamente
un precipitado
apresuradamente rash
erupción
sarpullido
salpullido
imprudente
temerario
exantema
urticaria
irritación
impetuoso
eritema precipitous
precipitado
escarpados
empinadas
vertiginoso
abruptas rushed
prisa
fiebre
punta
apuro
pico
correr
apresurar
apurar
adrenalina
ráfaga hastily
apresuradamente
precipitadamente
rápidamente
a toda prisa
se apresuró
con prisa
de manera precipitada
con premura
presurosamente
de forma precipitada headlong
precipitadamente
cabeza
de lleno
precipitada rashly
precipitadamente
imprudentemente
temerariamente
apresuradamente
ligera
desconsideradamente
sin reflexionar
precipitada
¿Fue una ruptura tan precipitada como nos pareció a los fans? Was the breakup as fast as it seemed to us? No, serás precipitada hasta el infierno. You shall be thrown down to hell. La diplomacia israelo-palestina será precipitada hasta que los palestinos no acepten el Estado judío. Israeli-Palestinian diplomacy is premature until Palestinians accept the Jewish state. Horas- Estoy haciendo una entrada precipitada por última vez en el registro de vuelo. Hours- I am making a hasty last entry in the flight log. Una decisión precipitada puede afectar el desarrollo del resto de tu vida. One careless decision can effect the way the rest of your life will unfold. Esta historia es algo precipitada ,¿no? This thing between you two- kinda sudden , isn't it? Sin esto, la persona estará continuamente agitada, precipitada y llena de ansiedad. Without this a man will be continually excited, in haste , and full of anxiety. tan precipitada como la pólvora…. so precipitously like wildfire…. La mente de la voluntad precipitada discernió la verdad.". The mind of the hasty will discern the truth.".pensaba a mi madre boca arriba en la sangre, precipitada . thinking about my mother covered by blood, crashed . el resto de las palabras salieron de forma precipitada -. then the rest of the words followed in a rush . Mi fascinación por este caso fue precipitada . My fascination with this case was premature . No queremos que nadie tome ninguna decisión precipitada . We don't want anyone to make sudden decisions. Hasta que se unieron en una precipitada y apresurada llama. Till they were together within one, rushing , hastening flame. Toda la mudanza fue muy precipitada . This whole move was very abrupt . General, protesto contra esta decisión precipitada . General, I must protest this impetuous decision. ¿Una decisión de Custer, precipitada ? A Custer decision, impetuous ? Es una conclusión precipitada . Siempre ha sido un poco precipitada . She's always been a bit quick-tempered . Elisabeth lamenta su precipitada salida. Regrets about the sudden departure.
Display more examples
Results: 254 ,
Time: 0.3702