RUSHED IN SPANISH TRANSLATION

[rʌʃt]
[rʌʃt]
corrió
run
race
take
rush
jog
sprint
llevado
take
lead
bring
carry
wear
get
have
drive
bear
run
apurado
rush
hurry
speed up
prisa
hurry
rush
haste
hustle
fast
quickly
apresuradamente
hastily
hurriedly
quickly
in a hurry
rushed
haste
rashly
hasty
precipitadamente
hastily
precipitously
rashly
abruptly
headlong
rushed
quickly
hasty
precipitately
unadvisedly
acometido
undertake
address
rush
tackling
carrying out
embarking
take
challenges

Examples of using Rushed in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ed rushed out into the street… like a man in a daze.
Ed salió apresuradamente a la calle… como un hombre en un sueño.
Guy, having fallen from his horse, rushed at Herman with his sword drawn.
Guy, después de caer de su caballo, se abalanzó sobre Herman con la espada desenvainada.
you will feel less rushed and nervous.
se sentirá menos apurado y nervioso.
All the pilgrims rushed out to see.
Todos los peregrinos salieron precipitadamente para verlo.
The driver of the Ford Mustang was rushed to Atlanta Medical Center.
El conductor del Ford Mustang fue llevado al Centro Médico de Atlanta.
Ken never made us feel rushed and the day was all about what… More.
Ken nunca nos hizo sentir prisa y el día… Más.
Fourth Rushed out of the product shape.
Cuarto acometido fuera de la forma del producto.
Try not to act rushed or stressed.
Trate de no actuar apresuradamente o estresado.
With these words the angry crowd rushed upon him.
Al oír esas palabras la multitud irritada se abalanzó sobre él.
I never felt rushed or pressured.
nunca me sentí apurado ni presionado.
Why do you think he rushed out of here?
¿por qué piensa usted que él salió precipitadamente de aquí?
Moses is rushed to hospital.
Moses es llevado al hospital.
Rushed orders have a turn around time of 24 hours.
Órdenes de prisa tienen una vuelta alrededor de tiempo de 24 horas.
Yussuf, in desperation, drew his dagger and rushed upon the sultan.
Yussuf, desesperado, desenvainó su daga y se abalanzó sobre el sultán.
From time to time a group rushed past wearing feathered headbands and beating drums.
De vez en cuando pasaba un grupo apurado con vinchas de plumas y tambores.
Shave at a time when you are comfortable and not rushed.
Afeitado en un momento en que eres cómodo y no acometido.
The Colonel and Cesareo rushed the mules out and made a clear getaway.
El Coronel y Cesáreo sacaron las mulas apresuradamente y escaparon limpiamente.
Who wants to feel rushed on vacation?
¿Quién quiere sentir prisa en vacaciones?
Ruth was sitting in the front row, and rushed shouting.
Ruth estaba sentada en la primera fila, y se abalanzó gritando.
The end of his rushed flight.
El fin de su apurado vuelo.
Results: 1276, Time: 0.0728

Top dictionary queries

English - Spanish