PRORRATEADAS IN ENGLISH TRANSLATION

assessed
evaluar
valorar
evaluación
determinar
prorratear
prorated
prorrateados
prorrateo
prorateada
pro-rated
prorrateados
proporcional
prorrateo
apportioned
distribuir
prorratear
asignar
repartir
assessments
evaluación
valoración
evaluar
prorrateo
apreciación
cuota
contribución
pro-rata
prorrateados
proporcionales
proporcionalmente
prorrata
prorrateo

Examples of using Prorrateadas in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Solo se incluyen las publicaciones descargadas más de 1.000 veces en un año las descargas de 2015 han sido prorrateadas debido a la falta de datos completos sobre ese año.
Only publications downloaded more than 1,000 times in a year have been included downloads for 2015 have been prorated as data for the entire year are not available.
no serán prorrateadas.
will not be prorated.
El personal de enfermería y médico puede optar al trabajo estacional, con prestaciones prorrateadas, durante un año de permiso no remunerado de paternidad;
Nursing and medical staff may opt to work on a sessional basis, with pro-rata benefits, during the one year unpaid parental leave.
Esa suma lo incluía todo y se ajustaba a las prestaciones anuales a las que tenían derecho los magistrados de la Corte Internacional de Justicia, prorrateadas para dicho período.
That amount was all-inclusive and consistent with the annual entitlements of the judges of the International Court of Justice, prorated for that period.
Se deberá abandonar las fórmulas de distribución de la carga y contribuciones prorrateadas en la reposición del FMAM,
Burden-sharing arrangements and pro rata contribution arrangements should be abandoned in the GEF replenishment,
En los despidos voluntarios se pagarán todas las vacaciones ganadas sin utilizar y las horas prorrateadas de vacaciones acumuladas para utilizarse en el año siguiente.
Voluntary terminations will be paid all earned but unused vacation, and pro rata vacation hours accrued for use in the following year.
Con respecto a las cuotas prorrateadas, se informó a la Comisión Consultiva de que aún estaba pendiente de pago la suma de 38,5 millones de dólares.
With regard to assessed contributions, the Advisory Committee was informed that the amount of $38.5 million was still outstanding.
Las cuotas anuales prorrateadas a los Estados Miembros para 2010 ascendieron a 78.304.600 euros, de la que se recaudaron 73.022.300 euros,
The annual contributions from the Member States for 2010 were assessed at Euro78,304.6 thousands against which Euro73,022.3 thousands were collected,
Además de las cuotas prorrateadas, las constituciones de la mayor parte de las organizaciones prevén donaciones(regalos,
The constitutions of most organizations foresee some funding in addition to assessed contributions(gifts, bequests,
El Comité Ejecutivo invitó a la Administración a organizar consultas informales con los Estados Miembros sobre la utilización de las contribuciones prorrateadas provenientes del ingreso de nuevos Miembros en 2001
The Executive Committee invited the Administration to engage in informal consultations with Member States concerning the use of assessed contributions from new Member States in 2001
El incremento de esta provisión de cobros dudosos en 1999 fue de 570.000 francos suizos las contribuciones prorrateadas que requieren una provisión ascendían a 4.273.000 francos suizos a finales del ejercicio de 1999 en comparación a 3.703.000 francos suizos a finales del ejercicio de 1998.
The increase in the provision for doubtful receivables in 1999 was CHF 570,000 assessed contributions requiring a provision amounted to CHF 4,273,000 at the end of 1999 compared to CHF 3,703,000 at the end of 1998.
F Hay una consignación separada en la cuenta de apoyo para las operaciones de nantenimiento de la paz que corresponde a la autorización para contraer compromisos para alquilar de locales que no se refleja en las sumas prorrateadas para cada misión.
F Separate provision of $808,500 under the support account for peacekeeping operations relates to a commitment authority for rental of premises which is not reflected in prorated amounts for individual missions.
En la columna 1 se indican las estimaciones de gastos originales presentadas por el Secretario General en su informe1, prorrateadas para el período de cuatro meses,
Column 1 shows the original cost estimates submitted by the Secretary-General in his report, 1/ pro-rated for the four-month period,
Dichas sumas han sido prorrateadas entre los Estados Miembros de conformidad con lo dispuesto en la sección I.P infra;
These amounts have been apportioned among Member States in accordance with the provisions laid out in section I.P below
las licencias por enfermedad pueden ser prorrateadas para los trabajadores a tiempo parcial
sick leave can be pro-rated for part time
En cuanto a las sumas prorrateadas para operaciones mantenimiento de la paz, la suma total pendiente de pago al
As for peacekeeping assessments, the amount unpaid as at 31 December 1999 aggregated $1,482 million,
B Sobre la base de una media de gastos de 85.000 dólares por oficina en el país estimada por el PNUD, prorrateadas para el UNFPA el 100% para 34"oficinas independientes en los países"
B/ Based on average costs of $85,000 per country office estimated by UNDP, pro-rated for UNFPA 100% for 34"independent country offices
Por lo tanto, la gestión exitosa de un proyecto complejo como este requiere un equipo de proyecto que tenga las aptitudes comerciales adecuadas para asegurar que las responsabilidades contractuales estén claramente identificadas, prorrateadas y comprendidas por todas las partes,
The successful management of a complex project such as this therefore requires a project team with the commercial skills to ensure that contractual responsibilities are clearly identified, apportioned and understood by all parties
Estas estimaciones de la captura INDNR para el período del 1º de diciembre al 1º de octubre de 2003 fueron prorrateadas hasta el final de la temporada 30 de noviembre de 2003.
These estimates of IUU catches for the period from 1 December 2002 to 1 October 2003 were then pro-rated to the end of the season 30 November 2003.
más horas a la semana para incluir prestaciones prorrateadas tales como: vacaciones, permiso de enfermedad,
more per week, were improved to include pro-rata benefits such as:
Results: 504, Time: 0.3548

Prorrateadas in different Languages

Top dictionary queries

Spanish - English