Examples of using
Que comprueba
in Spanish and their translations into English
{-}
Colloquial
Official
Sacrificio que comprueba 100% su disposición de querer
Sacrifice that proves, 100%, his desire for
Comité de expertos juristas independientes, que comprueba si la legislación y las prácticas nacionales son conformes
A committee of independent legal experts that verifies whether or not national practices and legislation comply with
Por lo tanto, debemos envolverlo dentro de la cláusula que comprueba si current_user está presente,
Therefore, we should wrap that inside the clause that checks if current_user is present,
un sitio que comprueba su navegador para obtener las"cookies" de seguimiento de más de 100 compañías.
a site that checks your browser for"tracking cookies" from more than 100 companies.
Es una clave que comprueba el uso de la aplicación,
Additional key- a key that verifies the use of the application
Los asistentes se deleitarán con un menú fresco que compruebaque la cocina saludable también puede ser deliciosa y llena de sabor.
Guests will be delighted by a farm fresh menu that provesthat healthy cuisine can also be delicious and full of flavor.
NumXL tiene funciones para los diferentes modelos que comprueba la estabilidad del modelo
NumXL has functions for the different models that checks the stability of the model
¿Podría ser estos métodos de ingeniería tan avanzada puede ser la pista… que compruebaque los humanos recibieron ayuda, de seres extra terrestres?
Could these advanced engineering methods be the smoking gun that proves humans had help from alien beings?
ServiceDesk ejecuta un servicio que comprueba los usuarios de los dominios configurados
NetSupport ServiceDesk runs a service that checks the configured domains for users
El Combo de Stinger 150 NiteRider Lightning Bug es un sistema completo que comprueba en todo los frentes.
The NiteRider Lightning Bug 150 Stinger Combo is a complete set that checks your on all fronts.
de cinco perlas que comprueba todas las cajas en el extremo occidental de la zona de Corniche.
five-pearl hotel that checks all the boxes in the western end of the Corniche area.
Y Giovanni, el chico que comprueba, no podía ser más dulce o más útil.
And Giovanni, the lad who checks you in, couldn't be sweeter or more helpful.
El Grupo tiene en su poder un libro contable de las FAPC que comprueba la intervención directa del Sr. Mazio en la provisión de esos suministros y efectivo a las FAPC.
The Group has in its possession an FAPC ledger which proves the direct role Mr. Mazio played in supplying FAPC with such cash and supplies.
Asegúrese que comprueba el nivel de cobertura del seguro del transportista con detenimiento.
Make sure that you check what level of insurance the pallet transport company has.
WayCheck es un programa que comprueba los datos OSM(archivo)
WayCheck is a program which checks the OSM data(file)
Nuestro sitio Web está certificado por VeriSign, que compruebaque nuestro sitio Web es auténtico
Our Web site is certified by VeriSign, which verifies that our Web site is authentic
Esta información se envía al sistema SAP, que comprueba si todas las etiquetas forman parte del mismo envío.
This information is then sent to SAP which checks if all picking labels are part of the same shipment.
Esta información se introduce en el sistema SAP de Floréac, que comprueba y valida que todas las etiquetas formen parte del mismo envío.
This information is then captured in Floréac's SAP system which checks and validates that all picking labels are part of the same shipment.
Esto indica un problema con la acción personalizada de MMCQueryAction, que comprueba los archivos. mmc.
This indicates a problem with the custom action for MMCQueryAction, which checks. mmc files.
Una biopsia de mama es un tipo de prueba que comprueba las hay células cancerosas.
A breast biopsy is a kind of test that checks to see if there are any cancer cells present.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文