QUE SUPERA IN ENGLISH TRANSLATION

that exceeds
que superan
que exceden
que sobrepasan
que rebasan
que desbordan
that surpasses
que superan
que sobrepasan
que rebasan
more than
más de
mas de
mas que
superior
that overcomes
que superen
que vencen
that goes
que van
que pasan
que superan
que acompañan a
que salen
que recorren
que exceden
que llegan
que go
que andan
that outperforms
que superan
that supersedes
that transcends
que trascienden
que transcienden
que superan
que van más allá
que traspasan
que rebasan
que sobrepasan
that passes
que pasan
ese pase
que superan
ese paso
que transcurren
que aprueban
que transmiten
ese desfiladero
that surmounts
que superar
that excels
that beats
that outweighs
that stands

Examples of using Que supera in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Las principales ventajas son la alta resistencia a la corrosión, que supera 304L.
Main advantages are high corrosion resistance exceeding that of 304L.
En general, el coche alcanza una velocidad máxima que supera los 510 km/h.
Overall, the car reached a top speed that exceeded 321 mph.
Un edificio que supera tus expectativas.
A building which goes beyond your expectations.
Es un porcentaje que supera la media mundial.
This is a higher share than the global average.
Fue tan encantadoramente hermoso que supera a todos los demás en encanto y belleza.”.
It was so enchantingly beautiful that it surpasses all others in charm and beauty.”.
Una alarmante cifra que supera a la de 2013, cuando se arrestó a 693.000 personas.
An alarming figure that exceeds that of 2013, when 693,000 people were arrested.
La naturaleza tiene tanta riqueza impresionante que supera absolutamente todo lo que creemos que sabemos.
Nature has so much wealth impressive than absolutely everything we think we know.
Cuentan con una plantilla que supera los 700 profesionales.
It has a staff of more than 700 professionals.
Este enfoque de desarrollo integral que supera las disciplinas profesionales, se llama mecatrónica.
This integral development approach which overcomes the professional disciplines is called mechatronics.
Solo él es la esperanza que supera todas las decepciones;
He alone is the hope that withstands every disappointment;
¡Gran carga útil con un rendimiento que supera a los 172 y Cherokees!
Big useful load with performance that outpaces 172s and Cherokees!
A nuestro lugar que supera a todos los demás.
To our spot that tops like all the rest.
El problema de la complejidad es que supera la capacidad del ser humano.
The problem with complexity is that it outstrips mankind's capacity.
Está en 33%, que supera Fortnite sentado en 28%.
It's at 33%, which beats Fortnite sitting at 28%.
Un negocio que supera cualquier otro existente tiene enormes posibilidades en el futuro.
A Business which overcomes any existing one has huge possibilities in the future.
Amor que supera el miedo de la traición;
Love which overcomes the fear of betrayal;
Notificación cuando se hace un depósito que supera un monto en dólares específico.
Notification when a deposit is made of more than a set dollar amount.
Visor de alto rendimiento que supera a las versiones de DSLR.
High performance viewfinder which outperforms DSLR versions.
Una realidad que supera aquello que usted no se atrevería a soñar.
A reality overcoming what you dare not dream of.
Es un pasatiempo que supera a todos los míos.
It's a better hobby than any of mine.
Results: 500, Time: 0.0969

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English