QUEJANDO IN ENGLISH TRANSLATION

complaining
reclamar
me quejo
denunciar
protestar
se quejan
presentar una denuncia
presentar una reclamación
whining
lloriquear
gemir
quejido
llorar
quejarse
quejas
gimotear
gimoteo
lloriqueo
fussing
alboroto
escándalo
lío
queja
jaleo
revuelo
problemas
complicaciones
aspavientos
preocuparse
complain
reclamar
me quejo
denunciar
protestar
se quejan
presentar una denuncia
presentar una reclamación
whimpering
gemido
quejido
gemir
lloriquear
gimoteo
lloriqueo
gimotear
quejumbroso
moaning
gemir
lamento
quejido
queja
quejarse
un gemido
ranting
despotricar
diatriba
discurso
queja
perorata
vociferar
monserga

Examples of using Quejando in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Quejándonos no vamos a mandar a los amarillos a China.
Belly-achin' ain't gonna send the yellow man back to China.
Siempre quejándose y gritándome.
Always griping and yelling at me.
Quejándonos y tiritando de frió no arreglaremos nada.
Yackin' and shiverin' ain't gettin' us anywhere.
¿Estás quejándote de tener relaciones?
Are you complaining about getting to have sex?
¿Te seguirás quejando que mi carne es dura?
Still gonna complain that my meat is tough?
Estoy quejando de mis problemas estúpidos,
I'm complainin' about my stupid problems,
Habla de todo que nosotros usadores del Mac han estado quejando por años.
It summarizes everything us Mac evangelists have been complaining about for years.
Y mi estomago esta quejandose tambien.
And my stomach is complaining too.
nuestro amigo(a) se la pasa quejándose y compartiendo chismes.
When our friend continues to complain and gossip.
¿Qué es que todo el mundo parece estar quejando?
What is it everybody seems to be complaining about?
No uses tacones si te vas a estar quejando.
Don't wear heels if you are going to complain.
Consulte siempre con su médico o fisioterapeuta si se continúa quejando o si empeora.
Always consult your physician or therapist if complaints persist or deteriorate.
Pero te la pasas quejando.
But you are whining.
Los vecinos se han estado quejando por el ruido.
Neighbors been complaining about the noise.
¿Y dónde está este tipo, Viktor, del que te sigues quejando?
So where's this Viktor guy you keep complaining about?
Dasher se ha estado quejando y él es quien debe verlo toda la noche.
It's Dasher, he's been complaining, and he is the one who has to look at it all night.
¿Se estaba… quejando de que los londinenses habían vendido demasiadas de sus propiedades a los Rusos?
He was… he was complaining that-that the Londoners had sold too much of their property to the Russians?
Esta muy bien ver a Jeremy quejandose y gritandole a su caja de cambios,
It's all very well Jeremy whining and shouting at his gearbox,
Entonces, Mike, no es que me este quejando, pero ademas del puro disfrute,¿Por
So Mike, not that I'm complaining, but other than for reasons of pure enjoyment,
muchas personas han tenido experiencias extrañas, como escuchar el sonido de la gente quejándose o encontrarse con hombres espectrales cubiertos de sangre.
many people have had weird experiences like hearing the sound of people moaning or encountering spectral men covered in blood.
Results: 125, Time: 0.0711

Top dictionary queries

Spanish - English