QUIERES IR IN ENGLISH TRANSLATION

would you like to go
querés ir
quieres ir
quieres hacer
te gustaría ir
you want to go
quieres ir
desea ir
quieres llegar
quieres salir
quieres seguir
quieres venir
quieres hacer
quieres volver a
te gustaría ir
quieres entrar
you wanna go
quieres ir
quieres venir
quieres salir
quieres dar
deseas ir
quieres pasar
quieres entrar
quieres volver a
quiere seguir
you want to get
desea obtener
quieres conseguir
quieres obtener
quieres llegar
usted desea conseguir
quieres ir
quieres tener
quieres recibir
quieres tomar
quieres ponerte
you want to come
quieres venir
quieres ir
quieres pasar
desea venir
quieres volver
quieres entrar
quieres llegar
te apetece venir
quieres acompañar
quieres subir
you wanna come
quieres venir
quieres ir
quieres pasar
quieres volver
quieres salir
quiéres venir
quieres acompañar me
quieres subir
you wanted to go
quieres ir
desea ir
quieres llegar
quieres salir
quieres seguir
quieres venir
quieres hacer
quieres volver a
te gustaría ir
quieres entrar

Examples of using Quieres ir in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
¿Quieres ir a la fiesta?
You wanna come to the party?
¿Quieres ir a mi vestidor y ensayar en 20 minutos?
You want to come to my dressing room and rehearse in 20 minutes?
Quieres ir a la escuela o no?
Would you like to go to school or not?
Gato: Eso depende en gran parte de a dónde quieres ir.
Cat: That depends a good deal on where you want to get to..
Así que, Miranda, quieres ir a un hotel?
So, Miranda, you wanted to go to a hotel?
¿Quieres ir a oír un concierto en el Disney Hall como invitado?
Wondering if you wanna come hear a concert at Disney Hall some time as his guest?
Si precisas algo, si quieres ir a verme solo ve a la puerta siete.
You need something, you want to come see me… Just go to gate seven.
¿Adónde quieres ir a cenar?
Where would you like to go for dinner?
He oído que quieres ir a la Universidad?
I heard you wanted to go to college?
¿Quieres ir a casa?
You wanna come home?
Escucha, sé por qué quieres ir a la boda mañana.
Listen, I know why you want to come to the wedding tomorrow.
¿Adónde quieres ir, amigo?
Where would you like to go, fella?
Es decir, si quieres ir, yo también iré..
I mean, if you wanted to go, I would go, too.
¿Quieres ir al orgullo gay conmigo mañana?
You wanna come to the pride with me tomorrow?
¿Entonces, quieres ir con Viento o con Nube?
Would you like to go with Wind, or Cloud?
Quieres ir a trabajar, con papi ayudarme a vender algunas llantas?
You want to come to work with Dad, help me sell tires?
Si quieres ir a pescar, vas a pescar.
You wanted to go fishing, you're going fishing.
Si quieres ir, puedo ponerte en la lista.
If you wanna come, I can put you on the list.
¿A dónde quieres ir, señor?
Where would you like to go, mister?
Te recomendo está página web si quieres ir a esta interesante ciudad.
I totally recommend you this website if you want to come to this interesting city.
Results: 11106, Time: 0.0685

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English